Bible
>
Hebrew
> Isaiah 56:12
◄
Isaiah 56:12
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
857
[e]
אֵתָ֥יוּ
’ê-ṯā-yū
Come
V-Qal-Imp-mp
3947
[e]
אֶקְחָה־
’eq-ḥāh-
I will bring
V-Qal-Imperf.Cohort-1cs
3196
[e]
יַ֖יִן
ya-yin
wine
N-ms
5433
[e]
וְנִסְבְּאָ֣ה
wə-nis-bə-’āh
and let us imbibe
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
7941
[e]
שֵׁכָ֑ר
šê-ḵār
the strong drink
N-ms
1961
[e]
וְהָיָ֤ה
wə-hā-yāh
will be
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
2088
[e]
כָזֶה֙
ḵā-zeh
and this
Prep-k | Pro-ms
3117
[e]
י֣וֹם
yō-wm
day
N-ms
4279
[e]
מָחָ֔ר
mā-ḥār
like tomorrow
Adv
1419
[e]
גָּד֖וֹל
gā-ḏō-wl
great
Adj-ms
3499
[e]
יֶ֥תֶר
ye-ṯer
abundant
N-ms
3966
[e]
מְאֹֽד׃
mə-’ōḏ
exceedingly
Adv
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Come,
let me get
the wine,
let us imbibe
the strong drink,
and tomorrow
will be
like today,
only far
better!”
Young's Literal Translation
‘Come
ye, I take
wine
, And we drink
, quaff strong drink
, And as this
day
hath been
to-morrow
, Great
—exceeding
abundant!’
Holman Christian Standard Bible
“
Come
,
let me get
some wine
,
let’s guzzle
some beer
;
and
tomorrow
will be
like
today
,
only far
better
! ”
New American Standard Bible
"Come,"
[they say], "let us get
wine,
and let us drink
heavily
of strong
drink;
And tomorrow
will be like today,
only more
so."
King James Bible
Come
ye, [say they], I will fetch
wine,
and we will fill
ourselves with strong drink;
and to morrow
shall be as this day,
[and] much
more
abundant.
Links
Isaiah 56:12
•
Isaiah 56:12 NIV
•
Isaiah 56:12 NLT
•
Isaiah 56:12 ESV
•
Isaiah 56:12 NASB
•
Isaiah 56:12 KJV
•
Isaiah 56:12 Biblia Paralela
•
Isaiah 56:12 Chinese Bible
•
Isaiah 56:12 French Bible
•
Isaiah 56:12 German Bible
Bible Hub