Bible
>
Hebrew
> Isaiah 54:16
◄
Isaiah 54:16
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
2005
[e]
הֵן
hin-nêh
Behold
Interjection
595
[e]
אָֽנֹכִי֙
’ā-nō-ḵî
I [myself]
Pro-1cs
1254
[e]
בָּרָ֣אתִי
bā-rā-ṯî
have created
V-Qal-Perf-1cs
2796
[e]
חָרָ֔שׁ
ḥā-rāš
the craftsman
N-ms
5301
[e]
נֹפֵ֙חַ֙
nō-p̄ê-aḥ
blowing
V-Qal-Prtcpl-ms
784
[e]
בְּאֵ֣שׁ
bə-’êš
on the fire
Prep-b | N-cs
6352
[e]
פֶּחָ֔ם
pe-ḥām
of the coals
N-ms
3318
[e]
וּמוֹצִ֥יא
ū-mō-w-ṣî
and bringing out
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-ms
3627
[e]
כְלִ֖י
ḵə-lî
the tool
N-ms
4639
[e]
לְמַעֲשֵׂ֑הוּ
lə-ma-‘ă-śê-hū
for his work
Prep-l | N-msc | 3ms
595
[e]
וְאָנֹכִ֛י
wə-’ā-nō-ḵî
and also I
Conj-w | Pro-1cs
1254
[e]
בָּרָ֥אתִי
bā-rā-ṯî
have created
V-Qal-Perf-1cs
7843
[e]
מַשְׁחִ֖ית
maš-ḥîṯ
the destroyer
V-Hifil-Prtcpl-ms
2254
[e]
לְחַבֵּֽל׃
lə-ḥab-bêl
to destroy
Prep-l | V-Piel-Inf
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Behold,
I
have created
the craftsman
who fans
the coals
into flame
and forges
a weapon
fit for its task;
and I
have created
the destroyer
to wreak havoc.
Young's Literal Translation
Lo
, I
—I have prepared
an artizan
, Blowing
on a fire
of coals
, And bringing out
an instrument
for his work
, And I
have prepared
a destroyer
to destroy.
Holman Christian Standard Bible
Look
,
I
have created
the craftsman
who blows
on
the charcoal
fire
and
produces
a weapon
suitable for
its
task
;
and
I
have created
the destroyer
to
cause havoc
.
New American Standard Bible
"Behold,
I Myself
have created
the smith
who blows
the fire
of coals
And brings
out a weapon
for its work;
And I have created
the destroyer
to ruin.
King James Bible
Behold, I have created
the smith
that bloweth
the coals
in the fire,
and that bringeth forth
an instrument
for his work;
and I have created
the waster
to destroy.
Links
Isaiah 54:16
•
Isaiah 54:16 NIV
•
Isaiah 54:16 NLT
•
Isaiah 54:16 ESV
•
Isaiah 54:16 NASB
•
Isaiah 54:16 KJV
•
Isaiah 54:16 Biblia Paralela
•
Isaiah 54:16 Chinese Bible
•
Isaiah 54:16 French Bible
•
Isaiah 54:16 German Bible
Bible Hub