Isaiah 46:1
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3766 [e]כָּרַ֥ע
kā-ra‘
Bows downV-Qal-Perf-3ms
1078 [e]בֵּל֙
bêl
BelN-proper-ms
7164 [e]קֹרֵ֣ס
qō-rês
is stooping lowV-Qal-Prtcpl-ms
5015 [e]נְב֔וֹ
nə-ḇōw
NeboN-proper-ms
1961 [e]הָיוּ֙
hā-yū
have beenV-Qal-Perf-3cp
6091 [e]עֲצַבֵּיהֶ֔ם
‘ă-ṣab-bê-hem
their idolsN-mpc | 3mp
2416 [e]לַחַיָּ֖ה
la-ḥay-yāh
on the beastsPrep-l, Art | N-fs
929 [e]וְלַבְּהֵמָ֑ה
wə-lab-bə-hê-māh
and on the cattleConj-w, Prep-l, Art | N-fs
5385 [e]נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣ם
nə-śu-’ō-ṯê-ḵem
[These] carried by you⁺V-Qal-QalPassPrtcpl-fpc | 2mp
6006 [e]עֲמוּס֔וֹת
‘ă-mū-sō-wṯ
[were] heavy ladenV-Qal-QalPassPrtcpl-fp
4853 [e]מַשָּׂ֖א
maś-śā
a burdenN-ms
5889 [e]לַעֲיֵפָֽה׃
la-‘ă-yê-p̄āh
to the wearyPrep-l | Adj-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal.

Young's Literal Translation
Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.

Holman Christian Standard Bible
Bel crouches; Nebo cowers. Their idols are consigned to beasts and cattle. The images you carry are loaded, as a burden for the weary animal.

New American Standard Bible
Bel has bowed down, Nebo stoops over; Their images are [consigned] to the beasts and the cattle. The things that you carry are burdensome, A load for the weary [beast].

King James Bible
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
Links
Isaiah 46:1Isaiah 46:1 NIVIsaiah 46:1 NLTIsaiah 46:1 ESVIsaiah 46:1 NASBIsaiah 46:1 KJVIsaiah 46:1 Biblia ParalelaIsaiah 46:1 Chinese BibleIsaiah 46:1 French BibleIsaiah 46:1 German Bible

Bible Hub
Isaiah 45:25
Top of Page
Top of Page