Isaiah 4:3
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וְהָיָ֣ה׀
wə-hā-yāh
And it will be [that]Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
7604 [e]הַנִּשְׁאָ֣ר
han-niš-’ār
[that] the remainderArt | V-Nifal-Prtcpl-ms
6726 [e]בְּצִיּ֗וֹן
bə-ṣî-yō-wn
in ZionPrep-b | N-proper-fs
3498 [e]וְהַנּוֹתָר֙
wə-han-nō-w-ṯār
and the leftoverConj-w, Art | V-Nifal-Prtcpl-ms
3389 [e]בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
bî-rū-šā-lim
in JerusalemPrep-b | N-proper-fs
6918 [e]קָד֖וֹשׁ
qā-ḏō-wōš
holyAdj-ms
559 [e]יֵאָ֣מֶר
yê-’ā-mer
will be calledV-Nifal-Imperf-3ms
[e]ל֑וֹ
lōw
to himPrep-l | 3ms
3605 [e]כָּל־
kāl-
everyoneN-msc
3789 [e]הַכָּת֥וּב
hak-kā-ṯūḇ
who is writtenArt | V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
2416 [e]לַחַיִּ֖ים
la-ḥay-yîm
for lifePrep-l, Art | N-mp
3389 [e]בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî-rū-šā-lim
in JerusalemPrep-b | N-proper-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy— all in Jerusalem who are recorded among the living—

Young's Literal Translation
And it hath been, he who is left in Zion, And he who is remaining in Jerusalem, ‘Holy’ is said of him, Of every one who is written for life in Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy  — all in Jerusalem who are destined to live —

New American Standard Bible
It will come about that he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy-- everyone who is recorded for life in Jerusalem.

King James Bible
And it shall come to pass, [that he that is] left in Zion, and [he that] remaineth in Jerusalem, shall be called holy, [even] every one that is written among the living in Jerusalem:
Links
Isaiah 4:3Isaiah 4:3 NIVIsaiah 4:3 NLTIsaiah 4:3 ESVIsaiah 4:3 NASBIsaiah 4:3 KJVIsaiah 4:3 Biblia ParalelaIsaiah 4:3 Chinese BibleIsaiah 4:3 French BibleIsaiah 4:3 German Bible

Bible Hub
Isaiah 4:2
Top of Page
Top of Page