Bible
>
Hebrew
> Isaiah 38:13
◄
Isaiah 38:13
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
7737
[e]
שִׁוִּ֤יתִי
šiw-wî-ṯî
I composed myself
V-Piel-Perf-1cs
5704
[e]
עַד־
‘aḏ-
until
Prep
1242
[e]
בֹּ֙קֶר֙
bō-qer
morning
N-ms
738
[e]
כָּֽאֲרִ֔י
kā-’ă-rî
like a lion
Prep-k, Art | N-ms
3651
[e]
כֵּ֥ן
kên
thus
Adv
7665
[e]
יְשַׁבֵּ֖ר
yə-šab-bêr
He breaks
V-Piel-Imperf-3ms
3605
[e]
כָּל־
kāl-
all
N-msc
6106
[e]
עַצְמוֹתָ֑י
‘aṣ-mō-w-ṯāy
my bones
N-fpc | 1cs
3117
[e]
מִיּ֥וֹם
mî-yō-wm
from day
Prep-m | N-ms
5704
[e]
עַד־
‘aḏ-
until
Prep
3915
[e]
לַ֖יְלָה
lay-lāh
night
N-ms
7999
[e]
תַּשְׁלִימֵֽנִי׃
taš-lî-mê-nî
You make an end of me
V-Hifil-Imperf-2ms | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I composed myself
until
the morning.
Like a lion
He breaks
all
my bones;
from day
until
night
You make an end of me.
Young's Literal Translation
I have set
[Him] till
morning
as a lion
, So
doth He break
all
my bones
, From
day
unto
night
Thou dost end me.
Holman Christian Standard Bible
I thought
until
the morning
:
He will break
all
my
bones
like
a
lion
;
You make an end
of me
day
and
night
.
New American Standard Bible
"I composed
[my soul] until
morning.
Like a lion--
so
He breaks
all
my bones,
From day
until
night
You make
an end
of me.
King James Bible
I reckoned
till morning,
[that], as a lion,
so will he break
all my bones:
from day
[even] to night
wilt thou make an end
of me.
Links
Isaiah 38:13
•
Isaiah 38:13 NIV
•
Isaiah 38:13 NLT
•
Isaiah 38:13 ESV
•
Isaiah 38:13 NASB
•
Isaiah 38:13 KJV
•
Isaiah 38:13 Biblia Paralela
•
Isaiah 38:13 Chinese Bible
•
Isaiah 38:13 French Bible
•
Isaiah 38:13 German Bible
Bible Hub