Isaiah 36:8
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
6258 [e]וְעַתָּה֙
wə-‘at-tāh
And nowConj-w | Adv
6148 [e]הִתְעָ֣רֶב
hiṯ-‘ā-reḇ
make a wagerV-Hitpael-Imp-ms
4994 [e]נָ֔א
pleaseInterjection
854 [e]אֶת־
’eṯ-
withPrep
113 [e]אֲדֹנִ֖י
’ă-ḏō-nî
my lordN-msc | 1cs
4428 [e]הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-msc
804 [e]אַשּׁ֑וּר
’aš-šūr
of AssyriaN-proper-fs
5414 [e]וְאֶתְּנָ֤ה
wə-’et-tə-nāh
and I will giveConj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs
[e]לְךָ֙
lə-ḵā
to youPrep-l | 2ms
505 [e]אַלְפַּ֣יִם
’al-pa-yim
two thousandNumber-md
5483 [e]סוּסִ֔ים
sū-sîm
horsesN-mp
518 [e]אִם־
’im-
ifConj
3201 [e]תּוּכַ֕ל
tū-ḵal
you are ableV-Qal-Imperf-2ms
5414 [e]לָ֥תֶת
lā-ṯeṯ
to setPrep-l | V-Qal-Inf
[e]לְךָ֖
lə-ḵā
for youPrep-l | 2ms
7392 [e]רֹכְבִ֥ים
rō-ḵə-ḇîm
ridersV-Qal-Prtcpl-mp
5921 [e]עֲלֵיהֶֽם׃
‘ă-lê-hem
on themPrep | 3mp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now, therefore, make a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses— if you can put riders on them!

Young's Literal Translation
‘And now, negotiate, I pray thee, with my lord the king of Asshur, and I give to thee two thousand horses, if thou art able to put for thee riders on them.

Holman Christian Standard Bible
Now make a deal with my master, the king of Assyria. I’ll give you 2,000 horses if you’re able to supply riders for them!

New American Standard Bible
"Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

King James Bible
Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Links
Isaiah 36:8Isaiah 36:8 NIVIsaiah 36:8 NLTIsaiah 36:8 ESVIsaiah 36:8 NASBIsaiah 36:8 KJVIsaiah 36:8 Biblia ParalelaIsaiah 36:8 Chinese BibleIsaiah 36:8 French BibleIsaiah 36:8 German Bible

Bible Hub
Isaiah 36:7
Top of Page
Top of Page