Isaiah 33:9
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
56 [e]אָבַ֤ל
’ā-ḇal
MournsV-Qal-Perf-3ms
535 [e]אֻמְלְלָה֙
’um-lə-lāh
[and] languishesV-Pual-Perf-3fs
776 [e]אָ֔רֶץ
’ā-reṣ
the landN-fs
2659 [e]הֶחְפִּ֥יר
heḥ-pîr
is ashamedV-Hifil-Perf-3ms
3844 [e]לְבָנ֖וֹן
lə-ḇā-nō-wn
LebanonN-proper-fs
7060 [e]קָמַ֑ל
qā-mal
[and] decaysV-Qal-Perf-3ms
1961 [e]הָיָ֤ה
hā-yāh
has becoeV-Qal-Perf-3ms
8289 [e]הַשָּׁרוֹן֙
haš-šā-rō-wn
SharonArt | N-proper-fs
6160 [e]כָּֽעֲרָבָ֔ה
kā-‘ă-rā-ḇāh
like the ArabahPrep-k, Art | N-fs
5287 [e]וְנֹעֵ֥ר
wə-nō-‘êr
shake offConj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
1316 [e]בָּשָׁ֖ן
bā-šān
BashanN-proper-fs
3760 [e]וְכַרְמֶֽל׃
wə-ḵar-mel
and CarmelConj-w | N-proper-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.

Young's Literal Translation
Mourned, languished hath the land, Confounded hath been Lebanon, Withered hath been Sharon as a wilderness, And shaking are Bashan and Carmel.

Holman Christian Standard Bible
The land mourns and withers; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.

New American Standard Bible
The land mourns [and] pines away, Lebanon is shamed [and] withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose [their foliage].

King James Bible
The earth mourneth [and] languisheth: Lebanon is ashamed [and] hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off [their fruits].
Links
Isaiah 33:9Isaiah 33:9 NIVIsaiah 33:9 NLTIsaiah 33:9 ESVIsaiah 33:9 NASBIsaiah 33:9 KJVIsaiah 33:9 Biblia ParalelaIsaiah 33:9 Chinese BibleIsaiah 33:9 French BibleIsaiah 33:9 German Bible

Bible Hub
Isaiah 33:8
Top of Page
Top of Page