Bible
>
Hebrew
> Isaiah 3:1
◄
Isaiah 3:1
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3588
[e]
כִּי֩
kî
For
Conj
2009
[e]
הִנֵּ֨ה
hin-nêh
behold
Interjection
113
[e]
הָאָד֜וֹן
hā-’ā-ḏō-wn
the Lord
Art | N-ms
3068
[e]
יְהוָ֣ה
Yah-weh
YHWH of
N-proper-ms
6635
[e]
צְבָא֗וֹת
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
hosts
N-cp
5493
[e]
מֵסִ֤יר
mê-sîr
is turning away
V-Hifil-Prtcpl-ms
3389
[e]
מִירוּשָׁלִַ֙ם֙
mî-rū-šā-lim
from Jerusalem
Prep-m | N-proper-fs
3063
[e]
וּמִ֣יהוּדָ֔ה
ū-mî-hū-ḏāh
and from Judah
Conj-w, Prep-m | N-proper-ms
4937
[e]
מַשְׁעֵ֖ן
maš-‘ên
the staff
N-ms
4938
[e]
וּמַשְׁעֵנָ֑ה
ū-maš-‘ê-nāh
and support
Conj-w | N-fs
3605
[e]
כֹּ֚ל
kōl
the whole
N-msc
4937
[e]
מִשְׁעַן־
miš-‘an-
staff
N-msc
3899
[e]
לֶ֔חֶם
le-ḥem
of bread
N-ms
3605
[e]
וְכֹ֖ל
wə-ḵōl
and the whole
Conj-w | N-msc
4937
[e]
מִשְׁעַן־
miš-‘an-
staff
N-msc
4325
[e]
מָֽיִם׃
mā-yim
of water
N-mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For
behold,
the Lord
GOD
of Hosts
is about to remove
from Jerusalem
and Judah
both supply
and support:
the whole
supply
of food
and water,
Young's Literal Translation
For
, lo
, the Lord
, Jehovah
of Hosts
, Is turning aside
from
Jerusalem
, And from
Judah
, stay
and staff
, Every
stay
of bread
, and every
stay
of water.
Holman Christian Standard Bible
Observe this
:
The
Lord
GOD
of Hosts
is about to remove
from
Jerusalem
and
from
Judah
every kind of security
:
the entire
supply
of bread
and
water
,
New American Standard Bible
For behold,
the Lord
GOD
of hosts
is going to remove
from Jerusalem
and Judah
Both supply
and support,
the whole
supply
of bread
And the whole
supply
of water;
King James Bible
For, behold, the Lord,
the LORD
of hosts,
doth take away
from Jerusalem
and from Judah
the stay
and the staff,
the whole stay
of bread,
and the whole
stay
of water,
Links
Isaiah 3:1
•
Isaiah 3:1 NIV
•
Isaiah 3:1 NLT
•
Isaiah 3:1 ESV
•
Isaiah 3:1 NASB
•
Isaiah 3:1 KJV
•
Isaiah 3:1 Biblia Paralela
•
Isaiah 3:1 Chinese Bible
•
Isaiah 3:1 French Bible
•
Isaiah 3:1 German Bible
Bible Hub