Bible
>
Hebrew
> Isaiah 27:4
◄
Isaiah 27:4
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
2534
[e]
חֵמָ֖ה
ḥê-māh
Anger
N-fs
369
[e]
אֵ֣ין
’ên
[is] not
Adv
[e]
לִ֑י
lî
in Me
Prep-l | 1cs
4310
[e]
מִֽי־
mî-
Who
Interrog
5414
[e]
יִתְּנֵ֜נִי
yit-tə-nê-nî
would set against Me
V-Qal-Imperf-3ms | 1cs
8068
[e]
שָׁמִ֥יר
šā-mîr
a thorn
N-ms
7898
[e]
שַׁ֙יִת֙
ša-yiṯ
a thornbush
N-ms
4421
[e]
בַּמִּלְחָמָ֔ה
bam-mil-ḥā-māh
in the battle
Prep-b, Art | N-fs
6585
[e]
אֶפְשְׂעָ֥ה
’ep̄-śə-‘āh
I will march
V-Qal-Imperf.Cohort-1cs
[e]
בָ֖הּ
ḇāh
against her
Prep-b | 3fs
6702
[e]
אֲצִיתֶ֥נָּה
’ă-ṣî-ṯen-nāh
I will burn her
V-Hifil-Imperf.h-1cs | 3fs
3162
[e]
יָּֽחַד׃
yā-ḥaḏ
alltogether
Adv
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I am not
angry.
If only thorns
and briers
confronted Me,
I would march
and trample them,
I would burn them
to the ground.
Young's Literal Translation
Fury
is not
in Me; Who
giveth
Me a brier
—a thorn
in battle
? I step
into it, I burn
it at once.
Holman Christian Standard Bible
I
am not
angry
,
but if it produces
thorns
and briers
for Me
,
I will fight
against
it
,
trample
it,
and burn
it
to the ground
.
New American Standard Bible
"I have
no
wrath.
Should someone
give
Me briars
[and] thorns
in battle,
[Then] I would step
on them, I would burn
them completely.
King James Bible
Fury
[is] not in me: who would set
the briers
[and] thorns
against me in battle?
I would go
through them, I would burn
them together.
Links
Isaiah 27:4
•
Isaiah 27:4 NIV
•
Isaiah 27:4 NLT
•
Isaiah 27:4 ESV
•
Isaiah 27:4 NASB
•
Isaiah 27:4 KJV
•
Isaiah 27:4 Biblia Paralela
•
Isaiah 27:4 Chinese Bible
•
Isaiah 27:4 French Bible
•
Isaiah 27:4 German Bible
Bible Hub