Isaiah 26:17
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3644 [e]כְּמ֤וֹ
kə-mōw
LikePrep
2030 [e]הָרָה֙
hā-rāh
a pregnant womanAdj-fs
7126 [e]תַּקְרִ֣יב
taq-rîḇ
drawing nearV-Hifil-Imperf-3fs
3205 [e]לָלֶ֔דֶת
lā-le-ḏeṯ
to giving birthPrep-l | V-Qal-Inf
2342 [e]תָּחִ֥יל
tā-ḥîl
writhesV-Qal-Imperf-3fs
2199 [e]תִּזְעַ֖ק
tiz-‘aq
and cries outV-Qal-Imperf-3fs
2256 [e]בַּחֲבָלֶ֑יהָ
ba-ḥă-ḇā-le-hā
in painPrep-b | N-mpc | 3fs
3651 [e]כֵּ֛ן
kên
soAdv
1961 [e]הָיִ֥ינוּ
hā-yî-nū
have we beenV-Qal-Perf-1cp
6440 [e]מִפָּנֶ֖יךָ
mip-pā-ne-ḵā
before Your facePrep-m | N-cpc | 2ms
3068 [e]יְהוָֽה׃
Yah-weh
O YHWHN-proper-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
As a woman with child about to give birth writhes and cries out in pain, so were we in Your presence, O LORD.

Young's Literal Translation
When a pregnant woman cometh near to the birth, She is pained—she crieth in her pangs, So we have been from Thy face, O Jehovah.

Holman Christian Standard Bible
As a pregnant woman about to give birth writhes and cries out in her pains, so we were before You, LORD.

New American Standard Bible
As the pregnant woman approaches [the time] to give birth, She writhes [and] cries out in her labor pains, Thus were we before You, O LORD.

King James Bible
Like as a woman with child, [that] draweth near the time of her delivery, is in pain, [and] crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
Links
Isaiah 26:17Isaiah 26:17 NIVIsaiah 26:17 NLTIsaiah 26:17 ESVIsaiah 26:17 NASBIsaiah 26:17 KJVIsaiah 26:17 Biblia ParalelaIsaiah 26:17 Chinese BibleIsaiah 26:17 French BibleIsaiah 26:17 German Bible

Bible Hub
Isaiah 26:16
Top of Page
Top of Page