Bible
>
Hebrew
> Isaiah 22:4
◄
Isaiah 22:4
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
5921
[e]
עַל־
‘al-
Upon
Prep
3651
[e]
כֵּ֥ן
kên
thus
Adv
559
[e]
אָמַ֛רְתִּי
’ā-mar-tî
I said
V-Qal-Perf-1cs
8159
[e]
שְׁע֥וּ
šə-‘ū
Look away
V-Qal-Imp-mp
4480
[e]
מִנִּ֖י
min-nî
from me
Prep | 1cs
4843
[e]
אֲמָרֵ֣ר
’ă-mā-rêr
let me be bitter
V-Piel-Imperf.h-1cs
1065
[e]
בַּבֶּ֑כִי
bab-be-ḵî
in my weeping
Prep-b, Art | N-ms
408
[e]
אַל־
’al-
do not
Adv
213
[e]
תָּאִ֣יצוּ
tā-’î-ṣū
hurry
V-Hifil-Imperf-2mp
5162
[e]
לְנַֽחֲמֵ֔נִי
lə-na-ḥă-mê-nî
to comfort me
Prep-l | V-Piel-Inf | 1cs
5921
[e]
עַל־
‘al-
over
Prep
7701
[e]
שֹׁ֖ד
šōḏ
the destruction
N-msc
1323
[e]
בַּת־
baṯ-
of the daughter
N-fsc
5971
[e]
עַמִּֽי׃
‘am-mî
of my people
N-msc | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore
I said,
“Turn away
from me,
let me weep
bitterly!
Do not
try
to console me
over
the destruction
of the daughter
of my people.”
Young's Literal Translation
Therefore
I said
, ‘Look
ye from
me, I am bitter
in my weeping
, Haste
not
to comfort
me, For
the destruction
of the daughter
of my people.’
Holman Christian Standard Bible
Therefore
I said
,“
Look away
from
me
!
Let me weep
bitterly
!
Do not
try
to
comfort
me
about
the destruction
of my
dear
people
.”
New American Standard Bible
Therefore
I say,
"Turn
your eyes
away
from me, Let me weep
bitterly,
Do not try
to comfort
me concerning
the destruction
of the daughter
of my people."
King James Bible
Therefore said
I, Look away
from me; I will weep
bitterly,
labour
not to comfort
me, because of the spoiling
of the daughter
of my people.
Links
Isaiah 22:4
•
Isaiah 22:4 NIV
•
Isaiah 22:4 NLT
•
Isaiah 22:4 ESV
•
Isaiah 22:4 NASB
•
Isaiah 22:4 KJV
•
Isaiah 22:4 Biblia Paralela
•
Isaiah 22:4 Chinese Bible
•
Isaiah 22:4 French Bible
•
Isaiah 22:4 German Bible
Bible Hub