Isaiah 22:4
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
5921 [e]עַל־
‘al-
UponPrep
3651 [e]כֵּ֥ן
kên
thusAdv
559 [e]אָמַ֛רְתִּי
’ā-mar-tî
I saidV-Qal-Perf-1cs
8159 [e]שְׁע֥וּ
šə-‘ū
Look awayV-Qal-Imp-mp
4480 [e]מִנִּ֖י
min-nî
from mePrep | 1cs
4843 [e]אֲמָרֵ֣ר
’ă-mā-rêr
let me be bitterV-Piel-Imperf.h-1cs
1065 [e]בַּבֶּ֑כִי
bab-be-ḵî
in my weepingPrep-b, Art | N-ms
408 [e]אַל־
’al-
do notAdv
213 [e]תָּאִ֣יצוּ
tā-’î-ṣū
hurryV-Hifil-Imperf-2mp
5162 [e]לְנַֽחֲמֵ֔נִי
lə-na-ḥă-mê-nî
to comfort mePrep-l | V-Piel-Inf | 1cs
5921 [e]עַל־
‘al-
overPrep
7701 [e]שֹׁ֖ד
šōḏ
the destructionN-msc
1323 [e]בַּת־
baṯ-
of the daughterN-fsc
5971 [e]עַמִּֽי׃
‘am-mî
of my peopleN-msc | 1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore I said, “Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.”

Young's Literal Translation
Therefore I said, ‘Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.’

Holman Christian Standard Bible
Therefore I said,“ Look away from me! Let me weep bitterly! Do not try to comfort me about the destruction of my dear people.”

New American Standard Bible
Therefore I say, "Turn your eyes away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people."

King James Bible
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
Links
Isaiah 22:4Isaiah 22:4 NIVIsaiah 22:4 NLTIsaiah 22:4 ESVIsaiah 22:4 NASBIsaiah 22:4 KJVIsaiah 22:4 Biblia ParalelaIsaiah 22:4 Chinese BibleIsaiah 22:4 French BibleIsaiah 22:4 German Bible

Bible Hub
Isaiah 22:3
Top of Page
Top of Page