Bible
>
Hebrew
> Isaiah 21:3
◄
Isaiah 21:3
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
5921
[e]
עַל־
‘al-
Upon
Prep
3651
[e]
כֵּ֗ן
kên
thus
Adv
4390
[e]
מָלְא֤וּ
mā-lə-’ū
are filled
V-Qal-Perf-3cp
4975
[e]
מָתְנַי֙
mā-ṯə-nay
my loins
N-mdc | 1cs
2479
[e]
חַלְחָלָ֔ה
ḥal-ḥā-lāh
[with] pain
N-fs
6735
[e]
צִירִ֣ים
ṣî-rîm
pangs
N-mp
270
[e]
אֲחָז֔וּנִי
’ă-ḥā-zū-nî
have taken hold of me
V-Qal-Perf-3cp | 1cs
6735
[e]
כְּצִירֵ֖י
kə-ṣî-rê
like the pangs
Prep-k | N-mpc
3205
[e]
יֽוֹלֵדָ֑ה
yō-w-lê-ḏāh
of one giving birth
V-Qal-Prtcpl-fs
5753
[e]
נַעֲוֵ֣יתִי
na-‘ă-wê-ṯî
I am writhing
V-Nifal-Perf-1cs
8085
[e]
מִשְּׁמֹ֔עַ
miš-šə-mō-a‘
from hearing
Prep-m | V-Qal-Inf
926
[e]
נִבְהַ֖לְתִּי
niḇ-hal-tî
I am disturbed
V-Nifal-Perf-1cs
7200
[e]
מֵרְאֽוֹת׃
mê-rə-’ō-wṯ
from seeing
Prep-m | V-Qal-Inf
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore
my body
is filled
with anguish.
Pain
grips me,
like the pains
of a woman in labor.
I am bewildered
to hear,
I am dismayed
to see.
Young's Literal Translation
Therefore
filled
have been my loins
[with] great pain
, Pangs
have seized
me as pangs
of a travailing
woman, I have been bent down
by
hearing
, I have been troubled
by
seeing.
Holman Christian Standard Bible
Therefore
I
am
filled
with anguish
.
Pain
grips
me
,
like
the pain
of a woman in labor
.
I am too perplexed
to
hear
,
too dismayed
to
see
.
New American Standard Bible
For this
reason
my loins
are full
of anguish;
Pains
have seized
me like the pains
of a woman in labor.
I am so
bewildered
I cannot
hear,
so
terrified
I cannot
see.
King James Bible
Therefore are my loins
filled
with pain:
pangs
have taken hold
upon me, as the pangs
of a woman that travaileth:
I was bowed down
at the hearing
[of it]; I was dismayed
at the seeing
[of it].
Links
Isaiah 21:3
•
Isaiah 21:3 NIV
•
Isaiah 21:3 NLT
•
Isaiah 21:3 ESV
•
Isaiah 21:3 NASB
•
Isaiah 21:3 KJV
•
Isaiah 21:3 Biblia Paralela
•
Isaiah 21:3 Chinese Bible
•
Isaiah 21:3 French Bible
•
Isaiah 21:3 German Bible
Bible Hub