Bible
>
Hebrew
> Isaiah 19:7
◄
Isaiah 19:7
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
6169
[e]
עָר֥וֹת
‘ā-rō-wṯ
The rushes
N-fp
5921
[e]
עַל־
‘al-
by
Prep
2975
[e]
יְא֖וֹר
yə-’ō-wr
the River
N-proper-fs
5921
[e]
עַל־
‘al-
upon
Prep
6310
[e]
פִּ֣י
pî
the mouth
N-msc
2975
[e]
יְא֑וֹר
yə-’ō-wr
of the River
N-proper-fs
3605
[e]
וְכֹל֙
wə-ḵōl
and every
Conj-w | N-msc
4218
[e]
מִזְרַ֣ע
miz-ra‘
sown field
N-msc
2975
[e]
יְא֔וֹר
yə-’ō-wr
of the River
N-proper-fs
3001
[e]
יִיבַ֥שׁ
yî-ḇaš
will wither
V-Qal-Imperf-3ms
5086
[e]
נִדַּ֖ף
nid-dap̄
it will be driven away
V-Nifal-Perf-3ms
369
[e]
וְאֵינֶֽנּוּ׃
wə-’ê-nen-nū
and [be] no more
Conj-w | Adv | 3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The bulrushes
by
the Nile,
by
the mouth
of the river,
and all
the fields sown
along the Nile,
will wither,
blow away,
and be no more.
Young's Literal Translation
Exposed things
by
the brook
, by
the edge
of the brook
, And every
sown thing
of the brook
, hath withered
, It hath been driven away
, and is not.
Holman Christian Standard Bible
The reeds
by
the Nile
,
by
the mouth
of the river
,
and
all
the cultivated areas
of the Nile
will wither
,
blow away
,
and
vanish
.
New American Standard Bible
The bulrushes
by the Nile,
by the edge
of the Nile
And all
the sown
fields
by the Nile
Will become
dry,
be driven
away,
and be no
more.
King James Bible
The paper reeds
by the brooks,
by the mouth
of the brooks,
and every thing sown
by the brooks,
shall wither,
be driven away,
and be no [more].
Links
Isaiah 19:7
•
Isaiah 19:7 NIV
•
Isaiah 19:7 NLT
•
Isaiah 19:7 ESV
•
Isaiah 19:7 NASB
•
Isaiah 19:7 KJV
•
Isaiah 19:7 Biblia Paralela
•
Isaiah 19:7 Chinese Bible
•
Isaiah 19:7 French Bible
•
Isaiah 19:7 German Bible
Bible Hub