Isaiah 17:12
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
1945 [e]ה֗וֹי
hō-w
WoeInterjection
1995 [e]הֲמוֹן֙
hă-mō-wn
to the multitudeN-msc
5971 [e]עַמִּ֣ים
‘am-mîm
of peoplesN-mp
7227 [e]רַבִּ֔ים
rab-bîm
manyAdj-mp
1993 [e]כַּהֲמ֥וֹת
ka-hă-mō-wṯ
like the roaringPrep-k | V-Qal-Inf
3220 [e]יַמִּ֖ים
yam-mîm
of seasN-mp
1993 [e]יֶהֱמָי֑וּן
ye-hĕ-mā-yūn
they roarV-Qal-Imperf-3mp | Pn
7588 [e]וּשְׁא֣וֹן
ū-šə-’ō-wn
and the rumbleConj-w | N-msc
3816 [e]לְאֻמִּ֔ים
lə-’um-mîm
of nationsN-mp
7588 [e]כִּשְׁא֛וֹן
kiš-’ō-wn
like the rumblingPrep-k | N-msc
4325 [e]מַ֥יִם
ma-yim
of watersN-mp
3524 [e]כַּבִּירִ֖ים
kab-bî-rîm
mightyAdj-mp
7582 [e]יִשָּׁאֽוּן׃
yiš-šā-’ūn
they are crashingV-Nifal-Imperf-3mp | Pn





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Alas, the tumult of many peoples; they rage like the roaring seas and clamoring nations; they rumble like the crashing of mighty waters.

Young's Literal Translation
Wo [to] the multitude of many peoples, As the sounding of seas they sound; And [to] the wasting of nations, As the wasting of mighty waters they are wasted.

Holman Christian Standard Bible
Ah! The roar of many peoples — they roar like the roaring of the seas. The raging of the nations — they rage like the raging of mighty waters.

New American Standard Bible
Alas, the uproar of many peoples Who roar like the roaring of the seas, And the rumbling of nations Who rush on like the rumbling of mighty waters!

King James Bible
Woe to the multitude of many people, [which] make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like the rushing of mighty waters!
Links
Isaiah 17:12Isaiah 17:12 NIVIsaiah 17:12 NLTIsaiah 17:12 ESVIsaiah 17:12 NASBIsaiah 17:12 KJVIsaiah 17:12 Biblia ParalelaIsaiah 17:12 Chinese BibleIsaiah 17:12 French BibleIsaiah 17:12 German Bible

Bible Hub
Isaiah 17:11
Top of Page
Top of Page