Isaiah 13:14
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וְהָיָה֙
wə-hā-yāh
And it has beenConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
6643 [e]כִּצְבִ֣י
kiṣ-ḇî
like the gazellePrep-k | N-ms
5080 [e]מֻדָּ֔ח
mud-dāḥ
driven awayV-Hofal-Prtcpl-ms
6629 [e]וּכְצֹ֖אן
ū-ḵə-ṣōn
or like a sheepConj-w, Prep-k | N-cs
369 [e]וְאֵ֣ין
wə-’ên
withoutConj-w | Adv
6908 [e]מְקַבֵּ֑ץ
mə-qab-bêṣ
one gathering [it]V-Piel-Prtcpl-ms
376 [e]אִ֤ישׁ
’îš
[every] manN-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
5971 [e]עַמּוֹ֙
‘am-mōw
his peopleN-msc | 3ms
6437 [e]יִפְנ֔וּ
yip̄-nū
will turnV-Qal-Imperf-3mp
376 [e]וְאִ֥ישׁ
wə-’îš
and each manConj-w | N-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
776 [e]אַרְצ֖וֹ
’ar-ṣōw
his landN-fsc | 3ms
5127 [e]יָנֽוּסוּ׃
yā-nū-sū
will fleeV-Qal-Imperf-3mp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land.

Young's Literal Translation
And it hath been, as a roe driven away, And as a flock that hath no gatherer, Each unto his people—they turn, And each unto his land—they flee.

Holman Christian Standard Bible
Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land.

New American Standard Bible
And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather [them], They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.

King James Bible
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
Links
Isaiah 13:14Isaiah 13:14 NIVIsaiah 13:14 NLTIsaiah 13:14 ESVIsaiah 13:14 NASBIsaiah 13:14 KJVIsaiah 13:14 Biblia ParalelaIsaiah 13:14 Chinese BibleIsaiah 13:14 French BibleIsaiah 13:14 German Bible

Bible Hub
Isaiah 13:13
Top of Page
Top of Page