Bible
>
Hebrew
> Genesis 49:9
◄
Genesis 49:9
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1482
[e]
גּ֤וּר
gūr
A whelp
N-msc
738
[e]
אַרְיֵה֙
’ar-yêh
of a lion
N-ms
3063
[e]
יְהוּדָ֔ה
yə-hū-ḏāh
Judah [is]
N-proper-ms
2964
[e]
מִטֶּ֖רֶף
miṭ-ṭe-rep̄
from the prey
Prep-m | N-ms
1121
[e]
בְּנִ֣י
bə-nî
my son
N-msc | 1cs
5927
[e]
עָלִ֑יתָ
‘ā-lî-ṯā
you have gone up
V-Qal-Perf-2ms
3766
[e]
כָּרַ֨ע
kā-ra‘
He crouched
V-Qal-Perf-3ms
7257
[e]
רָבַ֧ץ
rā-ḇaṣ
he lay down
V-Qal-Perf-3ms
738
[e]
כְּאַרְיֵ֛ה
kə-’ar-yêh
as a lion
Prep-k | N-ms
3833
[e]
וּכְלָבִ֖יא
ū-ḵə-lā-ḇî
and like a lioness
Conj-w, Prep-k | N-ms
4310
[e]
מִ֥י
mî
who
Interrog
6965
[e]
יְקִימֶֽנּוּ׃
yə-qî-men-nū
shall rouse him
V-Hifil-Imperf-3ms | 3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Judah
is a young
lion—
my son,
you return
from the prey.
Like a lion
he crouches
and lies down;
like a lioness,
who
dares to rouse him?
Young's Literal Translation
A lion’s
whelp
[is] Judah
, For
prey
, my son
, thou hast gone up
; He hath bent
, he hath crouched
as a lion
, And as a lioness
; who
causeth him to arise?
Holman Christian Standard Bible
Judah
is a young
lion
—
my
son
,
you return
from
the kill
.
He crouches
;
he lies down
like
a lion
or
a lioness
— who
dares to rouse
him
?
New American Standard Bible
"Judah
is a lion's
whelp;
From the prey,
my son,
you have gone
up. He couches,
he lies
down
as a lion,
And as a lion,
who
dares rouse
him up?
King James Bible
Judah
[is] a lion's
whelp:
from the prey,
my son,
thou art gone up:
he stooped down,
he couched
as a lion,
and as an old lion;
who shall rouse him up?
Links
Genesis 49:9
•
Genesis 49:9 NIV
•
Genesis 49:9 NLT
•
Genesis 49:9 ESV
•
Genesis 49:9 NASB
•
Genesis 49:9 KJV
•
Genesis 49:9 Biblia Paralela
•
Genesis 49:9 Chinese Bible
•
Genesis 49:9 French Bible
•
Genesis 49:9 German Bible
Bible Hub