Bible
>
Hebrew
> Genesis 49:17
◄
Genesis 49:17
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1961
[e]
יְהִי־
yə-hî-
Shall be
V-Qal-Imperf.Jus-3ms
1835
[e]
דָן֙
ḏān
Dan
N-proper-ms
5175
[e]
נָחָ֣שׁ
nā-ḥāš
a serpent
N-ms
5921
[e]
עֲלֵי־
‘ă-lê-
by
Prep
1870
[e]
דֶ֔רֶךְ
ḏe-reḵ
the way
N-cs
8207
[e]
שְׁפִיפֹ֖ן
šə-p̄î-p̄ōn
a viper
N-ms
5921
[e]
עֲלֵי־
‘ă-lê-
by
Prep
734
[e]
אֹ֑רַח
’ō-raḥ
the path
N-cs
5391
[e]
הַנֹּשֵׁךְ֙
han-nō-šêḵ
biting
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
6119
[e]
עִקְּבֵי־
‘iq-qə-ḇê-
the heels
N-mpc
5483
[e]
ס֔וּס
sūs
of the horse
N-ms
5307
[e]
וַיִּפֹּ֥ל
way-yip-pōl
and falls
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
7392
[e]
רֹכְב֖וֹ
rō-ḵə-ḇōw
its rider
V-Qal-Prtcpl-msc | 3ms
268
[e]
אָחֽוֹר׃
’ā-ḥō-wr
backward
N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
He
will be
a snake
by
the road,
a viper
in
the path
that bites
the horse’s
heels
so that its rider
tumbles
backward.
Young's Literal Translation
Dan
is
a serpent
by
the way
, An adder
by
the path
, Which is biting
the horse’s
heels
, And its rider
falleth
backward.
Holman Christian Standard Bible
He
will be
a snake
by
the road
,
a viper
beside
the path
,
that bites
the horses’
heels
so that
its
rider
falls
backward
.
New American Standard Bible
"Dan
shall be a serpent
in the way,
A horned
snake
in the path,
That bites
the horse's
heels,
So that his rider
falls
backward.
King James Bible
Dan
shall be a serpent
by the way,
an adder
in the path,
that biteth
the horse
heels,
so that his rider
shall fall
backward.
Links
Genesis 49:17
•
Genesis 49:17 NIV
•
Genesis 49:17 NLT
•
Genesis 49:17 ESV
•
Genesis 49:17 NASB
•
Genesis 49:17 KJV
•
Genesis 49:17 Biblia Paralela
•
Genesis 49:17 Chinese Bible
•
Genesis 49:17 French Bible
•
Genesis 49:17 German Bible
Bible Hub