Genesis 44:32
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]כִּ֤י
ForConj
5650 [e]עַבְדְּךָ֙
‘aḇ-də-ḵā
your servantN-msc | 2ms
6148 [e]עָרַ֣ב
‘ā-raḇ
guaranteedV-Qal-Perf-3ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
5288 [e]הַנַּ֔עַר
han-na-‘ar
the boyArt | N-ms
5973 [e]מֵעִ֥ם
mê-‘im
toPrep-m
1 [e]אָבִ֖י
’ā-ḇî
my fatherN-msc | 1cs
559 [e]לֵאמֹ֑ר
lê-mōr
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
518 [e]אִם־
’im-
IfConj
3808 [e]לֹ֤א
notAdv-NegPrt
935 [e]אֲבִיאֶ֙נּוּ֙
’ă-ḇî-’en-nū
I do bring him [back]V-Hifil-Imperf-1cs | 3ms
413 [e]אֵלֶ֔יךָ
’ê-le-ḵā
to youPrep | 2ms
2398 [e]וְחָטָ֥אתִי
wə-ḥā-ṭā-ṯî
and I shall bear the blameConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
1 [e]לְאָבִ֖י
lə-’ā-ḇî
to my fatherPrep-l | N-msc | 1cs
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
3117 [e]הַיָּמִֽים׃
hay-yā-mîm
the daysArt | N-mp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Indeed, your servant guaranteed the boy’s safety to my father, saying, ‘If I do not return him to you, I will bear the guilt before you, my father, all my life.’

Young's Literal Translation
for thy servant obtained the youth by surety from my father, saying, If I bring him not in unto thee—then I have sinned against my father all the days.

Holman Christian Standard Bible
Your servant became accountable to my father for the boy, saying, ‘ If I do not return him to you, I will always bear the guilt for sinning against you, my father.’

New American Standard Bible
"For your servant became surety for the lad to my father, saying, 'If I do not bring him [back] to you, then let me bear the blame before my father forever.'

King James Bible
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
Links
Genesis 44:32Genesis 44:32 NIVGenesis 44:32 NLTGenesis 44:32 ESVGenesis 44:32 NASBGenesis 44:32 KJVGenesis 44:32 Biblia ParalelaGenesis 44:32 Chinese BibleGenesis 44:32 French BibleGenesis 44:32 German Bible

Bible Hub
Genesis 44:31
Top of Page
Top of Page