Genesis 41:51
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
7121 [e]וַיִּקְרָ֥א
way-yiq-rā
And calledConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3130 [e]יוֹסֵ֛ף
yō-w-sêp̄
JosephN-proper-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
8034 [e]שֵׁ֥ם
šêm
the nameN-msc
1060 [e]הַבְּכ֖וֹר
hab-bə-ḵō-wr
of the firstbornArt | N-ms
4519 [e]מְנַשֶּׁ֑ה
mə-naš-šeh
ManassehN-proper-ms
3588 [e]כִּֽי־
kî-
ForConj
5382 [e]נַשַּׁ֤נִי
naš-ša-nî
has made me forgetV-Piel-Perf-3ms | 1cs
430 [e]אֱלֹהִים֙
’ĕ-lō-hîm
GodN-mp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
5999 [e]עֲמָלִ֔י
‘ă-mā-lî
my toilN-msc | 1cs
853 [e]וְאֵ֖ת
wə-’êṯ
andConj-w | DirObjM
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
1004 [e]בֵּ֥ית
bêṯ
the houseN-msc
1 [e]אָבִֽי׃
’ā-ḇî
of my fatherN-msc | 1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Joseph named the firstborn Manasseh, saying, “God has made me forget all my hardship and all my father’s household.”

Young's Literal Translation
and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: ‘for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;’

Holman Christian Standard Bible
Joseph named the firstborn Manasseh, meaning, “God has made me forget all my hardship in my father’s house.”

New American Standard Bible
Joseph named the firstborn Manasseh, "For," [he said], "God has made me forget all my trouble and all my father's household."

King James Bible
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Links
Genesis 41:51Genesis 41:51 NIVGenesis 41:51 NLTGenesis 41:51 ESVGenesis 41:51 NASBGenesis 41:51 KJVGenesis 41:51 Biblia ParalelaGenesis 41:51 Chinese BibleGenesis 41:51 French BibleGenesis 41:51 German Bible

Bible Hub
Genesis 41:50
Top of Page
Top of Page