Bible
>
Hebrew
> Genesis 41:51
◄
Genesis 41:51
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
7121
[e]
וַיִּקְרָ֥א
way-yiq-rā
And called
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3130
[e]
יוֹסֵ֛ף
yō-w-sêp̄
Joseph
N-proper-ms
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
8034
[e]
שֵׁ֥ם
šêm
the name
N-msc
1060
[e]
הַבְּכ֖וֹר
hab-bə-ḵō-wr
of the firstborn
Art | N-ms
4519
[e]
מְנַשֶּׁ֑ה
mə-naš-šeh
Manasseh
N-proper-ms
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
For
Conj
5382
[e]
נַשַּׁ֤נִי
naš-ša-nî
has made me forget
V-Piel-Perf-3ms | 1cs
430
[e]
אֱלֹהִים֙
’ĕ-lō-hîm
God
N-mp
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
3605
[e]
כָּל־
kāl-
all
N-msc
5999
[e]
עֲמָלִ֔י
‘ă-mā-lî
my toil
N-msc | 1cs
853
[e]
וְאֵ֖ת
wə-’êṯ
and
Conj-w | DirObjM
3605
[e]
כָּל־
kāl-
all
N-msc
1004
[e]
בֵּ֥ית
bêṯ
the house
N-msc
1
[e]
אָבִֽי׃
’ā-ḇî
of my father
N-msc | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Joseph
named
the firstborn
Manasseh,
saying,
“God
has made me forget
all
my hardship
and all
my father’s
household.”
Young's Literal Translation
and Joseph
calleth
the name
of the first-born
Manasseh
: ‘for
, God
hath made me to forget
all
my labour
, and all
the house
of my father;’
Holman Christian Standard Bible
Joseph
named
the
firstborn
Manasseh
,
meaning, “God
has made me
forget
all
my
hardship
in my
father’s
house
.”
New American Standard Bible
Joseph
named
the firstborn
Manasseh,
"For," [he said], "God
has made me forget
all
my trouble
and all
my father's
household."
King James Bible
And Joseph
called
the name
of the firstborn
Manasseh:
For God,
[said he], hath made me forget
all my toil,
and all my father's
house.
Links
Genesis 41:51
•
Genesis 41:51 NIV
•
Genesis 41:51 NLT
•
Genesis 41:51 ESV
•
Genesis 41:51 NASB
•
Genesis 41:51 KJV
•
Genesis 41:51 Biblia Paralela
•
Genesis 41:51 Chinese Bible
•
Genesis 41:51 French Bible
•
Genesis 41:51 German Bible
Bible Hub