Bible
>
Hebrew
> Genesis 39:23
◄
Genesis 39:23
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
369
[e]
אֵ֣ין׀
’ên
Not
Adv
8269
[e]
שַׂ֣ר
śar
the captain
N-msc
1004
[e]
בֵּית־
bêṯ-
house
N-msc
5470
[e]
הַסֹּ֗הַר
has-sō-har
of the prison
Art | N-ms
7200
[e]
רֹאֶ֤ה
rō-’eh
was looking at
V-Qal-Prtcpl-ms
853
[e]
אֶֽת־
’eṯ-
-
DirObjM
3605
[e]
כָּל־
kāl-
at all
N-msc
3972
[e]
מְא֙וּמָה֙
mə-’ū-māh
anything
N-ms
3027
[e]
בְּיָד֔וֹ
bə-yā-ḏōw
in his hand
Prep-b | N-fsc | 3ms
834
[e]
בַּאֲשֶׁ֥ר
ba-’ă-šer
because
Prep-b | Pro-r
3068
[e]
יְהוָ֖ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
854
[e]
אִתּ֑וֹ
’it-tōw
was with him
Prep | 3ms
834
[e]
וַֽאֲשֶׁר־
wa-’ă-šer-
and whatever
Conj-w | Pro-r
1931
[e]
ה֥וּא
hū
he
Pro-3ms
6213
[e]
עֹשֶׂ֖ה
‘ō-śeh
was doing
V-Qal-Prtcpl-ms
3068
[e]
יְהוָ֥ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
6743
[e]
מַצְלִֽיחַ׃ס
maṣ-lî-aḥ
was making successful
V-Hifil-Prtcpl-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The warden
did not
concern himself
with anything
under Joseph’s care,
because
the LORD
was with Joseph
and gave him success
in whatever
he
did.
Young's Literal Translation
the chief
of the round-house
seeth
not
anything
under his hand
, because
Jehovah
[is] with
him, and that which
he
is doing
Jehovah
is causing to prosper.
Holman Christian Standard Bible
The
warden
did not
bother with anything
under
Joseph’s
authority
,
because
the
LORD
was with
him
,
and
the
LORD
made everything that
he
did
successful
.
New American Standard Bible
The chief
jailer
did not supervise
anything
under Joseph's charge
because
the LORD
was with him; and whatever
he did,
the LORD
made to prosper.
King James Bible
The keeper
of the prison
looked
not to any thing
[that was] under his hand;
because the LORD
was with him, and [that] which he did,
the LORD
made [it] to prosper.
Links
Genesis 39:23
•
Genesis 39:23 NIV
•
Genesis 39:23 NLT
•
Genesis 39:23 ESV
•
Genesis 39:23 NASB
•
Genesis 39:23 KJV
•
Genesis 39:23 Biblia Paralela
•
Genesis 39:23 Chinese Bible
•
Genesis 39:23 French Bible
•
Genesis 39:23 German Bible
Bible Hub