Genesis 37:32
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
7971 [e]וַֽיְשַׁלְּח֞וּ
way-šal-lə-ḥū
And they sentConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
3801 [e]כְּתֹ֣נֶת
kə-ṯō-neṯ
tunicN-fsc
6446 [e]הַפַּסִּ֗ים
hap-pas-sîm
the long sleevedArt | N-mp
935 [e]וַיָּבִ֙יאוּ֙
way-yā-ḇî-’ū
and they brought [it]Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
1 [e]אֲבִיהֶ֔ם
’ă-ḇî-hem
their fatherN-msc | 3mp
559 [e]וַיֹּאמְר֖וּ
way-yō-mə-rū
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
2063 [e]זֹ֣את
zōṯ
ThisPro-fs
4672 [e]מָצָ֑אנוּ
mā-ṣā-nū
we have foundV-Qal-Perf-1cp
5234 [e]הַכֶּר־
hak-ker-
RecognizeV-Hifil-Imp-ms
4994 [e]נָ֗א
pleaseInterjection
3801 [e]הַכְּתֹ֧נֶת
hak-kə-ṯō-neṯ
the tunicArt | N-fsc
1121 [e]בִּנְךָ֛
bin-ḵā
of your sonN-msc | 2ms
1931 [e]הִ֖וא
[is] itPro-3fs
518 [e]אִם־
’im-
orConj
3808 [e]לֹֽא׃
notAdv-NegPrt





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
They sent the robe of many colors to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe or not.”

Young's Literal Translation
and send the long coat, and they bring [it] in unto their father, and say, ‘This have we found; discern, we pray thee, whether it [is] thy son’s coat or not?’

Holman Christian Standard Bible
They sent the robe of many colors to their father and said, “ We found this. Examine it. Is it your son’s robe or not? ”

New American Standard Bible
and they sent the varicolored tunic and brought it to their father and said, "We found this; please examine [it] to [see] whether it is your son's tunic or not."

King James Bible
And they sent the coat of [many] colours, and they brought [it] to their father; and said, This have we found: know now whether it [be] thy son's coat or no.
Links
Genesis 37:32Genesis 37:32 NIVGenesis 37:32 NLTGenesis 37:32 ESVGenesis 37:32 NASBGenesis 37:32 KJVGenesis 37:32 Biblia ParalelaGenesis 37:32 Chinese BibleGenesis 37:32 French BibleGenesis 37:32 German Bible

Bible Hub
Genesis 37:31
Top of Page
Top of Page