Genesis 32:5
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וַֽיְהִי־
way-hî-
And haveConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
[e]לִי֙
IPrep-l | 1cs
7794 [e]שׁ֣וֹר
šō-wr
oxenN-ms
2543 [e]וַחֲמ֔וֹר
wa-ḥă-mō-wr
and donkeysConj-w | N-ms
6629 [e]צֹ֖אן
ṣōn
flockN-cs
5650 [e]וְעֶ֣בֶד
wə-‘e-ḇeḏ
and menservantsConj-w | N-ms
8198 [e]〈וְשִׁפְחָ֑ה
wə-šip̄-ḥāh
and maidservantsConj-w | N-fs
7971 [e]וָֽאֶשְׁלְחָה֙
wā-’eš-lə-ḥāh
and I have sentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
5046 [e]לְהַגִּ֣יד
lə-hag-gîḏ
to declarePrep-l | V-Hifil-Inf
113 [e]לַֽאדֹנִ֔י
la-ḏō-nî
to my lordPrep-l | N-msc | 1cs
4672 [e]לִמְצֹא־
lim-ṣō-
to findPrep-l | V-Qal-Inf
2580 [e]חֵ֖ן
ḥên
favorN-ms
5869 [e]בְּעֵינֶֽיךָ׃
bə-‘ê-ne-ḵā
in your eyesPrep-b | N-cdc | 2ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
I have oxen, donkeys, flocks, menservants, and maidservants. I have sent this message to inform my master, so that I may find favor in your sight.’”

Young's Literal Translation
and I have ox, and ass, flock, and man-servant, and maid-servant, and I send to declare to my lord, to find grace in his eyes.’

Holman Christian Standard Bible
I have oxen, donkeys, flocks, male and female slaves . I have sent this message to inform my lord, in order to seek your favor.’ ”

New American Standard Bible
I have oxen and donkeys [and] flocks and male and female servants; and I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight."'"

King James Bible
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
Links
Genesis 32:5Genesis 32:5 NIVGenesis 32:5 NLTGenesis 32:5 ESVGenesis 32:5 NASBGenesis 32:5 KJVGenesis 32:5 Biblia ParalelaGenesis 32:5 Chinese BibleGenesis 32:5 French BibleGenesis 32:5 German Bible

Bible Hub
Genesis 32:4
Top of Page
Top of Page