Genesis 27:12
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
194 [e]אוּלַ֤י
’ū-lay
PerhapsAdv
4959 [e]יְמֻשֵּׁ֙נִי֙
yə-muš-šê-nî
will feel meV-Qal-Imperf-3ms | 1cs
1 [e]אָבִ֔י
’ā-ḇî
my fatherN-msc | 1cs
1961 [e]וְהָיִ֥יתִי
wə-hā-yî-ṯî
And I will beConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
5869 [e]בְעֵינָ֖יו
ḇə-‘ê-nāw
in his eyesPrep-b | N-cdc | 3ms
8591 [e]כִּמְתַעְתֵּ֑עַ
kim-ṯa‘-tê-a‘
as a deceiverPrep-k | V-Piel-Prtcpl-ms
935 [e]וְהֵבֵאתִ֥י
wə-hê-ḇê-ṯî
and I shall bringConj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs
5921 [e]עָלַ֛י
‘ā-lay
on myselfPrep | 1cs
7045 [e]קְלָלָ֖ה
qə-lā-lāh
a curseN-fs
3808 [e]וְלֹ֥א
wə-lō
and notConj-w | Adv-NegPrt
1293 [e]בְרָכָֽה׃
ḇə-rā-ḵāh
a blessingN-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
What if my father touches me? Then I would be revealed to him as a deceiver, and I would bring upon myself a curse rather than a blessing.”

Young's Literal Translation
it may be my father doth feel me, and I have been in his eyes as a deceiver, and have brought upon me disesteem, and not a blessing;’

Holman Christian Standard Bible
Suppose my father touches me. Then I will be revealed to him as a deceiver and bring a curse rather than a blessing on myself.”

New American Standard Bible
"Perhaps my father will feel me, then I will be as a deceiver in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing."

King James Bible
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
Links
Genesis 27:12Genesis 27:12 NIVGenesis 27:12 NLTGenesis 27:12 ESVGenesis 27:12 NASBGenesis 27:12 KJVGenesis 27:12 Biblia ParalelaGenesis 27:12 Chinese BibleGenesis 27:12 French BibleGenesis 27:12 German Bible

Bible Hub
Genesis 27:11
Top of Page
Top of Page