Bible
>
Hebrew
> Genesis 26:25
◄
Genesis 26:25
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1129
[e]
וַיִּ֧בֶן
way-yi-ḇen
And he built
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
8033
[e]
שָׁ֣ם
šām
there
Adv
4196
[e]
מִזְבֵּ֗חַ
miz-bê-aḥ
an altar
N-ms
7121
[e]
וַיִּקְרָא֙
way-yiq-rā
and called
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
8034
[e]
בְּשֵׁ֣ם
bə-šêm
on the name
Prep-b | N-msc
3068
[e]
יְהוָ֔ה
Yah-weh
of YHWH
N-proper-ms
5186
[e]
וַיֶּט־
way-yeṭ-
And he pitched
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
8033
[e]
שָׁ֖ם
šām
there
Adv
168
[e]
אָהֳל֑וֹ
’ā-ho-lōw
his tent
N-msc | 3ms
3738
[e]
וַיִּכְרוּ־
way-yiḵ-rū-
and dug
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
8033
[e]
שָׁ֥ם
šām
there
Adv
5650
[e]
עַבְדֵי־
‘aḇ-ḏê-
the servants
N-mpc
3327
[e]
יִצְחָ֖ק
yiṣ-ḥāq
of Isaac
N-proper-ms
875
[e]
בְּאֵֽר׃
bə-’êr
a well
N-fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So Isaac built
an altar
there
and called
on the name
of the LORD,
and he pitched
his tent
there.
His
servants
also dug
a well
there.
Young's Literal Translation
and he buildeth
there
an altar
, and preacheth
in the name
of Jehovah
, and stretcheth out
there
his tent
, and there
Isaac’s
servants
dig
a well.
Holman Christian Standard Bible
So
he built
an altar
there
,
called
on
the name
of Yahweh
,
and
pitched
his
tent
there
.
Isaac’s
slaves
also
dug
a well
there
.
New American Standard Bible
So he built
an altar
there
and called
upon the name
of the LORD,
and pitched
his tent
there;
and there
Isaac's
servants
dug
a well.
King James Bible
And he builded
an altar
there, and called
upon the name
of the LORD,
and pitched
his tent
there: and there Isaac's
servants
digged
a well.
Links
Genesis 26:25
•
Genesis 26:25 NIV
•
Genesis 26:25 NLT
•
Genesis 26:25 ESV
•
Genesis 26:25 NASB
•
Genesis 26:25 KJV
•
Genesis 26:25 Biblia Paralela
•
Genesis 26:25 Chinese Bible
•
Genesis 26:25 French Bible
•
Genesis 26:25 German Bible
Bible Hub