Genesis 25:32
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6215 [e]עֵשָׂ֔ו
‘ê-śāw
EsauN-proper-ms
2009 [e]הִנֵּ֛ה
hin-nêh
BeholdInterjection
595 [e]אָנֹכִ֥י
’ā-nō-ḵî
I [am]Pro-1cs
1980 [e]הוֹלֵ֖ךְ
hō-w-lêḵ
goingV-Qal-Prtcpl-ms
4191 [e]לָמ֑וּת
lā-mūṯ
to diePrep-l | V-Qal-Inf
4100 [e]וְלָמָּה־
wə-lām-māh-
and for what [is]Conj-w, Prep-l | Interrog
2088 [e]זֶּ֥ה
zeh
thisPro-ms
[e]לִ֖י
to mePrep-l | 1cs
1062 [e]בְּכֹרָֽה׃
bə-ḵō-rāh
birthrightN-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Look,” said Esau, “I am about to die, so what good is a birthright to me?”

Young's Literal Translation
And Esau saith, ‘Lo, I am going to die, and what is this to me—birthright?’

Holman Christian Standard Bible
Look,” said Esau, “ I’m about to die , so what good is a birthright to me? ”

New American Standard Bible
Esau said, "Behold, I am about to die; so of what [use] then is the birthright to me?"

King James Bible
And Esau said, Behold, I [am] at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
Links
Genesis 25:32Genesis 25:32 NIVGenesis 25:32 NLTGenesis 25:32 ESVGenesis 25:32 NASBGenesis 25:32 KJVGenesis 25:32 Biblia ParalelaGenesis 25:32 Chinese BibleGenesis 25:32 French BibleGenesis 25:32 German Bible

Bible Hub
Genesis 25:31
Top of Page
Top of Page