Bible
>
Hebrew
> Genesis 24:62
◄
Genesis 24:62
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3327
[e]
וְיִצְחָק֙
wə-yiṣ-ḥāq
And Isaac
Conj-w | N-proper-ms
935
[e]
בָּ֣א
bā
had come in
V-Qal-Perf-3ms
935
[e]
מִבּ֔וֹא
mib-bō-w
from the entrance
Prep-m | V-Qal-Inf
883
[e]
בְּאֵ֥ר
bə-’êr
to Beer-
Prep
883
[e]
לַחַ֖י
la-ḥay
lahai-
Prep
883
[e]
רֹאִ֑י
rō-’î
roi
N-proper-fs
1931
[e]
וְה֥וּא
wə-hū
and he
Conj-w | Pro-3ms
3427
[e]
יוֹשֵׁ֖ב
yō-wō-šêḇ
was dwelling
V-Qal-Prtcpl-ms
776
[e]
בְּאֶ֥רֶץ
bə-’e-reṣ
in
Prep-b | N-fsc
5045
[e]
הַנֶּֽגֶב׃
han-ne-ḡeḇ
the Negev
Art | N-proper-fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now Isaac
had just returned
from
Beer-lahai-roi,
for he
was living
in the Negev.
Young's Literal Translation
And Isaac
hath come in
from
the entrance
of the Well of the Living One
, my Beholder; and he
is dwelling
in the land
of the south,
Holman Christian Standard Bible
Now
Isaac
was returning
from
Beer-lahai-roi
,
for
he
was living
in
the
Negev
region
.
New American Standard Bible
Now Isaac
had come
from going
to Beer-lahai-roi;
for he was living
in the Negev.
King James Bible
And Isaac
came
from the way
of the well Lahairoi;
for he dwelt
in the south
country.
Links
Genesis 24:62
•
Genesis 24:62 NIV
•
Genesis 24:62 NLT
•
Genesis 24:62 ESV
•
Genesis 24:62 NASB
•
Genesis 24:62 KJV
•
Genesis 24:62 Biblia Paralela
•
Genesis 24:62 Chinese Bible
•
Genesis 24:62 French Bible
•
Genesis 24:62 German Bible
Bible Hub