Genesis 24:42
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
935 [e]וָאָבֹ֥א
wā-’ā-ḇō
And I cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
3117 [e]הַיּ֖וֹם
hay-yō-wm
todayArt | N-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
5869 [e]הָעָ֑יִן
hā-‘ā-yin
the springArt | N-cs
559 [e]וָאֹמַ֗ר
wā-’ō-mar
and I saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
3068 [e]יְהוָה֙
Yah-weh
YHWHN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהֵי֙
’ĕ-lō-hê
GodN-mpc
113 [e]אֲדֹנִ֣י
’ă-ḏō-nî
of my lordN-msc | 1cs
85 [e]אַבְרָהָ֔ם
’aḇ-rā-hām
AbrahamN-proper-ms
518 [e]אִם־
’im-
ifConj
3426 [e]יֶשְׁךָ־
yeš-ḵā-
YouAdv | 2ms
4994 [e]נָּא֙
nowInterjection
6743 [e]מַצְלִ֣יחַ
maṣ-lî-aḥ
will prosperV-Hifil-Prtcpl-ms
1870 [e]דַּרְכִּ֔י
dar-kî
the wayN-csc | 1cs
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
whichPro-r
595 [e]אָנֹכִ֖י
’ā-nō-ḵî
IPro-1cs
1980 [e]הֹלֵ֥ךְ
hō-lêḵ
am goingV-Qal-Prtcpl-ms
5921 [e]עָלֶֽיהָ׃
‘ā-le-hā
onPrep | 3fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
So when I came to the spring today, I prayed: O LORD, God of my master Abraham, if only You would make my journey a success!

Young's Literal Translation
‘And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going—

Holman Christian Standard Bible
Today when I came to the spring, I prayed: LORD , God of my master Abraham, if only You will make my journey successful!

New American Standard Bible
"So I came today to the spring, and said, 'O LORD, the God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful;

King James Bible
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
Links
Genesis 24:42Genesis 24:42 NIVGenesis 24:42 NLTGenesis 24:42 ESVGenesis 24:42 NASBGenesis 24:42 KJVGenesis 24:42 Biblia ParalelaGenesis 24:42 Chinese BibleGenesis 24:42 French BibleGenesis 24:42 German Bible

Bible Hub
Genesis 24:41
Top of Page
Top of Page