Genesis 23:4
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
1616 [e]גֵּר־
gêr-
A sojournerN-ms
8453 [e]וְתוֹשָׁ֥ב
wə-ṯō-wō-šāḇ
and a settlerConj-w | N-ms
595 [e]אָנֹכִ֖י
’ā-nō-ḵî
I [am]Pro-1cs
5973 [e]עִמָּכֶ֑ם
‘im-mā-ḵem
among you⁺Prep | 2mp
5414 [e]תְּנ֨וּ
tə-nū
GiveV-Qal-Imp-mp
[e]לִ֤י
to mePrep-l | 1cs
272 [e]אֲחֻזַּת־
’ă-ḥuz-zaṯ-
a possession ofN-fsc
6913 [e]קֶ֙בֶר֙
qe-ḇer
a burial placeN-ms
5973 [e]עִמָּכֶ֔ם
‘im-mā-ḵem
with you⁺Prep | 2mp
6912 [e]וְאֶקְבְּרָ֥ה
wə-’eq-bə-rāh
that I may buryConj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs
4191 [e]מֵתִ֖י
mê-ṯî
my deadV-Qal-Prtcpl-msc | 1cs
6440 [e]מִלְּפָנָֽי׃
mil-lə-p̄ā-nāy
from before mePrep-m, Prep-l | N-mpc | 1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“I am a foreigner and an outsider among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”

Young's Literal Translation
‘A sojourner and a settler I [am] with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.’

Holman Christian Standard Bible
I am a foreign resident among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”

New American Standard Bible
"I am a stranger and a sojourner among you; give me a burial site among you that I may bury my dead out of my sight."

King James Bible
I [am] a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
Links
Genesis 23:4Genesis 23:4 NIVGenesis 23:4 NLTGenesis 23:4 ESVGenesis 23:4 NASBGenesis 23:4 KJVGenesis 23:4 Biblia ParalelaGenesis 23:4 Chinese BibleGenesis 23:4 French BibleGenesis 23:4 German Bible

Bible Hub
Genesis 23:3
Top of Page
Top of Page