Genesis 23:15
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
113 [e]אֲדֹנִ֣י
’ă-ḏō-nî
My lordN-msc | 1cs
8085 [e]שְׁמָעֵ֔נִי
šə-mā-‘ê-nî
hear meV-Qal-Imp-ms | 1cs
776 [e]אֶרֶץ֩
’e-reṣ
Land [worth]N-fsc
702 [e]אַרְבַּ֨ע
’ar-ba‘
fourNumber-fsc
3967 [e]מֵאֹ֧ת
mê-’ōṯ
hundredNumber-fpc
8255 [e]שֶֽׁקֶל־
še-qel-
shekelsN-msc
3701 [e]כֶּ֛סֶף
ke-sep̄
of silverN-ms
996 [e]בֵּינִ֥י
bê-nî
between mePrep-b | 1cs
996 [e]וּבֵֽינְךָ֖
ū-ḇê-nə-ḵā
and between youConj-w | Prep | 2ms
4100 [e]מַה־
mah-
what [is]Interrog
1931 [e]הִ֑וא
itPro-3fs
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
AndConj-w | DirObjM
4191 [e]מֵתְךָ֖
mê-ṯə-ḵā
your deadV-Qal-Prtcpl-msc | 2ms
6912 [e]קְבֹֽר׃
qə-ḇōr
buryV-Qal-Imp-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Listen to me, my lord. The land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.”

Young's Literal Translation
‘My lord, hear me: the land—four hundred shekels of silver; between me and thee, what [is] it?—thy dead bury.’

Holman Christian Standard Bible
My lord, listen to me. Land worth 400 shekels of silver  — what is that between you and me? Bury your dead.”

New American Standard Bible
"My lord, listen to me; a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that between me and you? So bury your dead."

King James Bible
My lord, hearken unto me: the land [is worth] four hundred shekels of silver; what [is] that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
Links
Genesis 23:15Genesis 23:15 NIVGenesis 23:15 NLTGenesis 23:15 ESVGenesis 23:15 NASBGenesis 23:15 KJVGenesis 23:15 Biblia ParalelaGenesis 23:15 Chinese BibleGenesis 23:15 French BibleGenesis 23:15 German Bible

Bible Hub
Genesis 23:14
Top of Page
Top of Page