Bible
>
Hebrew
> Genesis 21:7
◄
Genesis 21:7
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַתֹּ֗אמֶר
wat-tō-mer
And she said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
4310
[e]
מִ֤י
mî
Who
Interrog
4448
[e]
מִלֵּל֙
mil-lêl
would have said
V-Piel-Perf-3ms
85
[e]
לְאַבְרָהָ֔ם
lə-’aḇ-rā-hām
to Abraham
Prep-l | N-proper-ms
3243
[e]
הֵינִ֥יקָה
hê-nî-qāh
that would nurse
V-Hifil-Perf-3fs
1121
[e]
בָנִ֖ים
ḇā-nîm
children
N-mp
8283
[e]
שָׂרָ֑ה
śā-rāh
Sarah
N-proper-fs
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
For
Conj
3205
[e]
יָלַ֥דְתִּי
yā-laḏ-tî
I have borne
V-Qal-Perf-1cs
1121
[e]
בֵ֖ן
ḇên
a son
N-ms
2208
[e]
לִזְקֻנָֽיו׃
liz-qu-nāw
in his old age
Prep-l | N-mpc | 3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
She added,
“Who
would have told
Abraham
that Sarah
would nurse
children?
Yet
I have borne him
a son
in his old age.”
Young's Literal Translation
She saith
also, ‘Who
hath said
to Abraham
, Sarah
hath suckled
sons
, that
I have born
a son
for his old age?’
Holman Christian Standard Bible
She also
said
, “
Who
would have told
Abraham
that Sarah
would nurse
children
?
Yet
I have borne
a son
for him
in
his
old age
.”
New American Standard Bible
And she said,
"Who
would have said
to Abraham
that Sarah
would nurse
children?
Yet
I have borne
him a son
in his old
age."
King James Bible
And she said,
Who would have said
unto Abraham,
that Sarah
should have given children
suck?
for I have born
[him] a son
in his old age.
Links
Genesis 21:7
•
Genesis 21:7 NIV
•
Genesis 21:7 NLT
•
Genesis 21:7 ESV
•
Genesis 21:7 NASB
•
Genesis 21:7 KJV
•
Genesis 21:7 Biblia Paralela
•
Genesis 21:7 Chinese Bible
•
Genesis 21:7 French Bible
•
Genesis 21:7 German Bible
Bible Hub