Bible
>
Hebrew
> Genesis 21:10
◄
Genesis 21:10
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַתֹּ֙אמֶר֙
wat-tō-mer
And she said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
85
[e]
לְאַבְרָהָ֔ם
lə-’aḇ-rā-hām
to Abraham
Prep-l | N-proper-ms
1644
[e]
גָּרֵ֛שׁ
gā-rêš
Drive out
V-Piel-Imp-ms
519
[e]
הָאָמָ֥ה
hā-’ā-māh
the maidservant
Art | N-fs
2063
[e]
הַזֹּ֖את
haz-zōṯ
this
Art | Pro-fs
853
[e]
וְאֶת־
wə-’eṯ-
and
Conj-w | DirObjM
1121
[e]
בְּנָ֑הּ
bə-nāh
her son
N-msc | 3fs
3588
[e]
כִּ֣י
kî
for
Conj
3808
[e]
לֹ֤א
lō
not
Adv-NegPrt
3423
[e]
יִירַשׁ֙
yî-raš
shall be heir
V-Qal-Imperf-3ms
1121
[e]
בֶּן־
ben-
the son
N-msc
519
[e]
הָאָמָ֣ה
hā-’ā-māh
of the maidservant
Art | N-fs
2063
[e]
הַזֹּ֔את
haz-zōṯ
this
Art | Pro-fs
5973
[e]
עִם־
‘im-
with
Prep
1121
[e]
בְּנִ֖י
bə-nî
my son
N-msc | 1cs
5973
[e]
עִם־
‘im-
with
Prep
3327
[e]
יִצְחָֽק׃
yiṣ-ḥāq
Isaac
N-proper-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
and she said
to Abraham,
“Expel
the
slave woman
and her son,
for
the slave woman’s
son
will never
share in the inheritance
with
my son
Isaac!”
Young's Literal Translation
and she saith
to Abraham
, ‘Cast out
this
handmaid
and her son
; for
the son
of this
handmaid
hath no
possession
with
my son
—with
Isaac.’
Holman Christian Standard Bible
So
she said
to
Abraham
, “
Drive out
this
slave
with
her
son
,
for
the son
of this
slave
will not
be a coheir
with
my
son
Isaac
! ”
New American Standard Bible
Therefore she said
to Abraham,
"Drive
out this
maid
and her son,
for the son
of this
maid
shall not be an heir
with my son
Isaac."
King James Bible
Wherefore she said
unto Abraham,
Cast out
this bondwoman
and her son:
for the son
of this bondwoman
shall not be heir
with my son,
[even] with Isaac.
Links
Genesis 21:10
•
Genesis 21:10 NIV
•
Genesis 21:10 NLT
•
Genesis 21:10 ESV
•
Genesis 21:10 NASB
•
Genesis 21:10 KJV
•
Genesis 21:10 Biblia Paralela
•
Genesis 21:10 Chinese Bible
•
Genesis 21:10 French Bible
•
Genesis 21:10 German Bible
Bible Hub