Bible
>
Hebrew
> Genesis 18:12
◄
Genesis 18:12
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
6711
[e]
וַתִּצְחַ֥ק
wat-tiṣ-ḥaq
And laughed
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
8283
[e]
שָׂרָ֖ה
śā-rāh
Sarah
N-proper-fs
7130
[e]
בְּקִרְבָּ֣הּ
bə-qir-bāh
within herself
Prep-b | N-msc | 3fs
559
[e]
לֵאמֹ֑ר
lê-mōr
saying
Prep-l | V-Qal-Inf
310
[e]
אַחֲרֵ֤י
’a-ḥă-rê
After
Prep
1086
[e]
בְלֹתִי֙
ḇə-lō-ṯî
I am worn out
V-Qal-Inf | 1cs
1961
[e]
הָֽיְתָה־
hā-yə-ṯāh-
shall there be
V-Qal-Perf-3fs
[e]
לִּ֣י
lî
to me
Prep-l | 1cs
5730
[e]
עֶדְנָ֔ה
‘eḏ-nāh
pleasure
N-fs
113
[e]
וַֽאדֹנִ֖י
wa-ḏō-nî
and my lord
Conj-w | N-msc | 1cs
2204
[e]
זָקֵֽן׃
zā-qên
is old
V-Qal-Perf-3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So she
laughed
to herself,
saying,
“After
I am worn out
and my master
is old,
will I now have
this pleasure?”
Young's Literal Translation
and Abraham and Sarah [are] aged, entering into days—the way of women hath ceased to be to Sarah;
Holman Christian Standard Bible
So
she
laughed
to
herself
: “
After
I
have become shriveled up
and
my
lord
is old
,
will I
have
delight
? ”
New American Standard Bible
Sarah
laughed
to herself,
saying,
"After
I have become
old,
shall I have
pleasure,
my lord
being
old
also?"
King James Bible
Therefore Sarah
laughed
within herself,
saying,
After
I am waxed old
shall I have pleasure,
my lord
being old also?
Links
Genesis 18:12
•
Genesis 18:12 NIV
•
Genesis 18:12 NLT
•
Genesis 18:12 ESV
•
Genesis 18:12 NASB
•
Genesis 18:12 KJV
•
Genesis 18:12 Biblia Paralela
•
Genesis 18:12 Chinese Bible
•
Genesis 18:12 French Bible
•
Genesis 18:12 German Bible
Bible Hub