Bible
>
Hebrew
> Genesis 12:11
◄
Genesis 12:11
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1961
[e]
וַיְהִ֕י
way-hî
And it came to pass
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
834
[e]
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka-’ă-šer
when
Prep-k | Pro-r
7126
[e]
הִקְרִ֖יב
hiq-rîḇ
he was close
V-Hifil-Perf-3ms
935
[e]
לָב֣וֹא
lā-ḇō-w
to entering
Prep-l | V-Qal-Inf
4714
[e]
מִצְרָ֑יְמָה
miṣ-rā-yə-māh
Egypt
N-proper-fs | 3fs
559
[e]
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
that he said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
8297
[e]
שָׂרַ֣י
śā-ray
Sarai
N-proper-fs
802
[e]
אִשְׁתּ֔וֹ
’iš-tōw
his wife
N-fsc | 3ms
2009
[e]
הִנֵּה־
hin-nêh-
Behold
Interjection
4994
[e]
נָ֣א
nā
now
Interjection
3045
[e]
יָדַ֔עְתִּי
yā-ḏa‘-tî
I know
V-Qal-Perf-1cs
3588
[e]
כִּ֛י
kî
that
Conj
802
[e]
אִשָּׁ֥ה
’iš-šāh
a woman
N-fs
3303
[e]
יְפַת־
yə-p̄aṯ-
beautiful
Adj-fsc
4758
[e]
מַרְאֶ֖ה
mar-’eh
in appearance
N-ms
859
[e]
אָֽתְּ׃
’āt
you [are]
Pro-2fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
As
he was about
to enter
Egypt,
he said
to
his wife
Sarai,
“Look,
I know
that
you
are a beautiful
woman,
Young's Literal Translation
and it cometh to pass
as
he hath drawn near
to enter
Egypt
, that he saith
unto
Sarai
his wife
, ‘Lo
, I pray thee
, I have known
that
thou
[art] a woman
of beautiful
appearance;
Holman Christian Standard Bible
When
he was about
to
enter
Egypt
,
he said
to
his
wife
Sarai
, “
Look
,
I know
what a beautiful
woman
you
are.
New American Standard Bible
It came
about when
he came
near
to Egypt,
that he said
to Sarai
his wife,
"See
now,
I know
that you are a beautiful
woman;
King James Bible
And it came to pass, when
he was come near
to enter
into Egypt,
that he said
unto Sarai
his wife,
Behold
now,
I know
that thou [art] a fair
woman
to look upon:
Links
Genesis 12:11
•
Genesis 12:11 NIV
•
Genesis 12:11 NLT
•
Genesis 12:11 ESV
•
Genesis 12:11 NASB
•
Genesis 12:11 KJV
•
Genesis 12:11 Biblia Paralela
•
Genesis 12:11 Chinese Bible
•
Genesis 12:11 French Bible
•
Genesis 12:11 German Bible
Bible Hub