Genesis 12:11
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וַיְהִ֕י
way-hî
And it came to passConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
834 [e]כַּאֲשֶׁ֥ר
ka-’ă-šer
whenPrep-k | Pro-r
7126 [e]הִקְרִ֖יב
hiq-rîḇ
he was closeV-Hifil-Perf-3ms
935 [e]לָב֣וֹא
lā-ḇō-w
to enteringPrep-l | V-Qal-Inf
4714 [e]מִצְרָ֑יְמָה
miṣ-rā-yə-māh
EgyptN-proper-fs | 3fs
559 [e]וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
that he saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
8297 [e]שָׂרַ֣י
śā-ray
SaraiN-proper-fs
802 [e]אִשְׁתּ֔וֹ
’iš-tōw
his wifeN-fsc | 3ms
2009 [e]הִנֵּה־
hin-nêh-
BeholdInterjection
4994 [e]נָ֣א
nowInterjection
3045 [e]יָדַ֔עְתִּי
yā-ḏa‘-tî
I knowV-Qal-Perf-1cs
3588 [e]כִּ֛י
thatConj
802 [e]אִשָּׁ֥ה
’iš-šāh
a womanN-fs
3303 [e]יְפַת־
yə-p̄aṯ-
beautifulAdj-fsc
4758 [e]מַרְאֶ֖ה
mar-’eh
in appearanceN-ms
859 [e]אָֽתְּ׃
’āt
you [are]Pro-2fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know that you are a beautiful woman,

Young's Literal Translation
and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, ‘Lo, I pray thee, I have known that thou [art] a woman of beautiful appearance;

Holman Christian Standard Bible
When he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “ Look, I know what a beautiful woman you are.

New American Standard Bible
It came about when he came near to Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman;

King James Bible
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou [art] a fair woman to look upon:
Links
Genesis 12:11Genesis 12:11 NIVGenesis 12:11 NLTGenesis 12:11 ESVGenesis 12:11 NASBGenesis 12:11 KJVGenesis 12:11 Biblia ParalelaGenesis 12:11 Chinese BibleGenesis 12:11 French BibleGenesis 12:11 German Bible

Bible Hub
Genesis 12:10
Top of Page
Top of Page