Bible
>
Hebrew
> Ezra 4:22
◄
Ezra 4:22
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
2095
[e]
וּזְהִירִ֥ין
ū-zə-hî-rîn
And heed
Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-mp
1934
[e]
הֱו֛וֹ
hĕ-wōw
take
V-Qal-Imp-mp
7960
[e]
שָׁל֖וּ
šā-lū
of negligence
N-fs
5648
[e]
לְמֶעְבַּ֣ד
lə-me‘-baḏ
to do
Prep-l | V-Qal-Inf
5922
[e]
עַל־
‘al-
upon
Prep
1836
[e]
דְּנָ֑ה
də-nāh
this
Pro-ms
4101
[e]
לְמָה֙
lə-māh
Why
Interrog
7680
[e]
יִשְׂגֵּ֣א
yiś-gê
should become great
V-Qal-Imperf-3ms
2257
[e]
חֲבָלָ֔א
ḥă-ḇā-lā
the damage
N-msd
5142
[e]
לְהַנְזָקַ֖ת
lə-han-zā-qaṯ
To the harm
Prep-l | V-Hifil-Inf
4430
[e]
מַלְכִֽין׃ס
mal-ḵîn
of the kings
N-mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
See that you
do not neglect
this matter.
Why
allow this threat
to increase
and the royal
interests to suffer?
Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">And{A1934.htm" title="{A1934"> beware ye of{A7960.htm" title="{A7960"> negligence{A9987.htm" title="{A9987"> in{A5648.htm" title="{A5648"> doing{A1836.htm" title="{A1836"> this{A9987,A4101.htm" title="{A9987">; why{A9988.htm" title="{A9988"> doth the{A2257.htm" title="{A2257"> hurt{A7680.htm" title="{A7680"> become great{A9987.htm" title="{A9987"> to{A5142.htm" title="{A5142"> the loss{A4430.htm" title="{A4430"> of the kings?’
Holman Christian Standard Bible
See that you
not neglect
this
matter. Otherwise
,
the damage
will increase
and the royal
interests
will suffer
.
New American Standard Bible
"Beware
of being negligent
in carrying
out this
[matter]; why
should damage
increase
to the detriment
of the kings?"
King James Bible
Take heed
now that ye fail
not to do
this:
why
should damage
grow
to the hurt
of the kings?
Links
Ezra 4:22
•
Ezra 4:22 NIV
•
Ezra 4:22 NLT
•
Ezra 4:22 ESV
•
Ezra 4:22 NASB
•
Ezra 4:22 KJV
•
Ezra 4:22 Biblia Paralela
•
Ezra 4:22 Chinese Bible
•
Ezra 4:22 French Bible
•
Ezra 4:22 German Bible
Bible Hub