Bible
>
Hebrew
> Ezekiel 45:18
◄
Ezekiel 45:18
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3541
[e]
כֹּה־
kōh-
Thus
Adv
559
[e]
אָמַר֮
’ā-mar
says
V-Qal-Perf-3ms
136
[e]
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
the Lord
N-proper-ms
3068
[e]
יְהוִה֒
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
7223
[e]
בָּֽרִאשׁוֹן֙
bā-ri-šō-wn
In the first [month]
Prep-b, Art | Adj-ms
259
[e]
בְּאֶחָ֣ד
bə-’e-ḥāḏ
on the first
Prep-b | Number-ms
2320
[e]
לַחֹ֔דֶשׁ
la-ḥō-ḏeš
of the month
Prep-l, Art | N-ms
3947
[e]
תִּקַּ֥ח
tiq-qaḥ
you shall take
V-Qal-Imperf-2ms
6499
[e]
פַּר־
par-
a bull
N-ms
1121
[e]
בֶּן־
ben-
a son
N-msc
1241
[e]
בָּקָ֖ר
bā-qār
of the herd
N-ms
8549
[e]
תָּמִ֑ים
tā-mîm
unblemished
Adj-ms
2398
[e]
וְחִטֵּאתָ֖
wə-ḥiṭ-ṭê-ṯā
and you shall cleanse from sin
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-2ms
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
4720
[e]
הַמִּקְדָּֽשׁ׃
ham-miq-dāš
the sanctuary
Art | N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is what
the Lord
GOD
says:
‘On the first day
of the first month
you are to take
a young bull
without blemish
and purify
the sanctuary.
Young's Literal Translation
‘Thus
said
the Lord
Jehovah
: In the first
[month], in the first
of the month
, thou dost take
a bullock
, a son
of the herd
, a perfect
one, and hast cleansed
the sanctuary:
Holman Christian Standard Bible
“
This is what
the Lord
GOD
says
:
In
the
first
month
,
on the first
day of
the
month
,
you are to take
a young, unblemished
bull
and
purify
the
sanctuary
.
New American Standard Bible
Thus
says
the Lord
GOD,
"In the first
[month], on the first
of the month,
you shall take
a young
bull
without
blemish
and cleanse
the sanctuary.
King James Bible
Thus saith
the Lord
GOD;
In the first
[month], in the first
[day] of the month,
thou shalt take
a young
bullock
without blemish,
and cleanse
the sanctuary:
Links
Ezekiel 45:18
•
Ezekiel 45:18 NIV
•
Ezekiel 45:18 NLT
•
Ezekiel 45:18 ESV
•
Ezekiel 45:18 NASB
•
Ezekiel 45:18 KJV
•
Ezekiel 45:18 Biblia Paralela
•
Ezekiel 45:18 Chinese Bible
•
Ezekiel 45:18 French Bible
•
Ezekiel 45:18 German Bible
Bible Hub