Ezekiel 31:15
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3541 [e]כֹּֽה־
kōh-
ThusAdv
559 [e]אָמַ֞ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
136 [e]אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
the LordN-proper-ms
3068 [e]יְהוִ֗ה
Yah-weh
YHWHN-proper-ms
3117 [e]בְּי֨וֹם
bə-yō-wm
On the dayPrep-b | N-msc
3381 [e]רִדְתּ֤וֹ
riḏ-tōw
of its going downV-Qal-Inf | 3ms
7585 [e]שְׁא֙וֹלָה֙
šə-’ō-w-lāh
to SheolN-cs | 3fs
56 [e]הֶאֱבַ֜לְתִּי
he-’ĕ-ḇal-tî
I caused mourningV-Hifil-Perf-1cs
3680 [e]כִּסֵּ֤תִי
kis-sê-ṯî
I coveredV-Piel-Perf-1cs
5921 [e]עָלָיו֙
‘ā-lāw
over itPrep | 3ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
8415 [e]תְּה֔וֹם
tə-hō-wm
the deepN-cs
4513 [e]וָֽאֶמְנַע֙
wā-’em-na‘
and I held backConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
5104 [e]נַהֲרוֹתֶ֔יהָ
na-hă-rō-w-ṯe-hā
its riversN-mpc | 3fs
3607 [e]וַיִּכָּלְא֖וּ
way-yik-kā-lə-’ū
and were cut offConj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mp
4325 [e]מַ֣יִם
ma-yim
the watersN-mp
7227 [e]רַבִּ֑ים
rab-bîm
greatAdj-mp
6937 [e]וָאַקְדִּ֤ר
wā-’aq-dir
and I caused to mournConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-1cs
5921 [e]עָלָיו֙
‘ā-lāw
over itPrep | 3ms
3844 [e]לְבָנ֔וֹן
lə-ḇā-nō-wn
LebanonN-proper-fs
3605 [e]וְכָל־
wə-ḵāl
and allConj-w | N-msc
6086 [e]עֲצֵ֥י
‘ă-ṣê
the treesN-mpc
7704 [e]הַשָּׂדֶ֖ה
haś-śā-ḏeh
of the fieldArt | N-ms
5921 [e]עָלָ֥יו
‘ā-lāw
because of itPrep | 3ms
5969 [e]עֻלְפֶּֽה׃
‘ul-peh
faintedN-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: ‘On the day it was brought down to Sheol, I caused mourning. I covered the deep because of it; I held back its rivers; its abundant waters were restrained. I made Lebanon mourn for it, and all the trees of the field fainted because of it.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: In the day of his going down to sheol I have caused mourning, I have covered for him the deep, and diminish its flowings, And restrained are many waters, And I make Lebanon black for him, And all trees of the field have been covered for him.

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: I caused grieving on the day the cedar went down to Sheol. I closed off the underground deep because of it: I held back the rivers of the deep, and its abundant waters were restrained. I made Lebanon mourn on account of it, and all the trees of the field fainted because of it.

New American Standard Bible
Thus says the Lord GOD, "On the day when it went down to Sheol I caused lamentations; I closed the deep over it and held back its rivers. And [its] many waters were stopped up, and I made Lebanon mourn for it, and all the trees of the field wilted away on account of it.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
Links
Ezekiel 31:15Ezekiel 31:15 NIVEzekiel 31:15 NLTEzekiel 31:15 ESVEzekiel 31:15 NASBEzekiel 31:15 KJVEzekiel 31:15 Biblia ParalelaEzekiel 31:15 Chinese BibleEzekiel 31:15 French BibleEzekiel 31:15 German Bible

Bible Hub
Ezekiel 31:14
Top of Page
Top of Page