Ezekiel 23:32
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3541 [e]כֹּ֤ה
kōh
ThusAdv
559 [e]אָמַר֙
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
136 [e]אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
the LordN-proper-ms
3069 [e]יְהֹוִ֔ה
Yah-weh
YHWHN-proper-ms
3563 [e]כּ֤וֹס
kō-ws
The cupN-fsc
269 [e]אֲחוֹתֵךְ֙
’ă-ḥō-w-ṯêḵ
of your sisterN-fsc | 2fs
8354 [e]תִּשְׁתִּ֔י
tiš-tî
you will drinkV-Qal-Imperf-2fs
6013 [e]הָעֲמֻקָּ֖ה
hā-‘ă-muq-qāh
deepArt | Adj-fs
7342 [e]וְהָרְחָבָ֑ה
wə-hā-rə-ḥā-ḇāh
and wideConj-w, Art | Adj-fs
1961 [e]תִּהְיֶ֥ה
tih-yeh
It will bringV-Qal-Imperf-3fs
6712 [e]לִצְחֹ֛ק
liṣ-ḥōq
to laughterPrep-l | N-ms
3933 [e]וּלְלַ֖עַג
ū-lə-la-‘aḡ
and to derisionConj-w, Prep-l | N-msc
4767 [e]מִרְבָּ֥ה
mir-bāh
a great amountN-fs
3557 [e]לְהָכִֽיל׃
lə-hā-ḵîl
in its containingPrep-l | V-Hifil-Inf





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: ‘You will drink your sister’s cup, a cup deep and wide. It will bring scorn and derision, for it holds so much.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: The cup of thy sister thou dost drink, The deep and the wide one, (Thou art for laughter and for scorn,) Abundant to contain.

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: You will drink your sister’s cup, which is deep and wide. You will be an object of ridicule and scorn, for it holds so much.

New American Standard Bible
"Thus says the Lord GOD, You will drink your sister's cup, Which is deep and wide. You will be laughed at and held in derision; It contains much.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
Links
Ezekiel 23:32Ezekiel 23:32 NIVEzekiel 23:32 NLTEzekiel 23:32 ESVEzekiel 23:32 NASBEzekiel 23:32 KJVEzekiel 23:32 Biblia ParalelaEzekiel 23:32 Chinese BibleEzekiel 23:32 French BibleEzekiel 23:32 German Bible

Bible Hub
Ezekiel 23:31
Top of Page
Top of Page