Exodus 5:15
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
935 [e]וַיָּבֹ֗אוּ
way-yā-ḇō-’ū
And cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
7860 [e]שֹֽׁטְרֵי֙
šō-ṭə-rê
the officersN-mpc
1121 [e]בְּנֵ֣י
bə-nê
of the sonsN-mpc
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
of IsraelN-proper-ms
6817 [e]וַיִּצְעֲק֥וּ
way-yiṣ-‘ă-qū
and cried outConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
6547 [e]פַּרְעֹ֖ה
par-‘ōh
PharaohN-proper-ms
559 [e]לֵאמֹ֑ר
lê-mōr
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
4100 [e]לָ֧מָּה
lām-māh
WhyInterrog
6213 [e]תַעֲשֶׂ֦ה
ṯa-‘ă-śeh
are you doingV-Qal-Imperf-2ms
3541 [e]כֹ֖ה
ḵōh
thisAdv
5650 [e]לַעֲבָדֶֽיךָ׃
la-‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
to your servantsPrep-l | N-mpc | 2ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
So the Israelite foremen went and appealed to Pharaoh: “Why are you treating your servants this way?

Young's Literal Translation
And the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, ‘Why dost thou thus to thy servants?

Holman Christian Standard Bible
So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: “ Why are you treating your servants this way?

New American Standard Bible
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?

King James Bible
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Links
Exodus 5:15Exodus 5:15 NIVExodus 5:15 NLTExodus 5:15 ESVExodus 5:15 NASBExodus 5:15 KJVExodus 5:15 Biblia ParalelaExodus 5:15 Chinese BibleExodus 5:15 French BibleExodus 5:15 German Bible

Bible Hub
Exodus 5:14
Top of Page
Top of Page