Bible
>
Hebrew
> Exodus 4:18
◄
Exodus 4:18
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1980
[e]
וַיֵּ֨לֶךְ
way-yê-leḵ
And went
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4872
[e]
מֹשֶׁ֜ה
mō-šeh
Moses
N-proper-ms
7725
[e]
וַיָּ֣שָׁב׀
way-yā-šāḇ
and returned
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
3503
[e]
יֶ֣תֶר
ye-ṯer
Jethro
N-proper-ms
2859
[e]
חֹֽתְנ֗וֹ
ḥō-ṯə-nōw
his father-in-law
N-msc | 3ms
559
[e]
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
and said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
[e]
לוֹ֙
lōw
to him
Prep-l | 3ms
1980
[e]
אֵ֣לֲכָה
’ê-lə-ḵāh
Let me go
V-Qal-Imperf.Cohort-1cs
4994
[e]
נָּ֗א
nā
please
Interjection
7725
[e]
וְאָשׁ֙וּבָה֙
wə-’ā-šū-ḇāh
and return
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
251
[e]
אַחַ֣י
’a-ḥay
my brothers
N-mpc | 1cs
834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
who [are]
Pro-r
4714
[e]
בְּמִצְרַ֔יִם
bə-miṣ-ra-yim
in Egypt
Prep-b | N-proper-fs
7200
[e]
וְאֶרְאֶ֖ה
wə-’er-’eh
and see
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cs
5750
[e]
הַעוֹדָ֣ם
ha-‘ō-w-ḏām
whether they are still
Adv | 3mp
2416
[e]
חַיִּ֑ים
ḥay-yîm
alive
Adj-mp
559
[e]
וַיֹּ֧אמֶר
way-yō-mer
And said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3503
[e]
יִתְר֛וֹ
yiṯ-rōw
Jethro
N-proper-ms
4872
[e]
לְמֹשֶׁ֖ה
lə-mō-šeh
to Moses
Prep-l | N-proper-ms
1980
[e]
לֵ֥ךְ
lêḵ
Go
V-Qal-Imp-ms
7965
[e]
לְשָׁלֽוֹם׃
lə-šā-lō-wm
in peace
Prep-l | N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Moses
went
back
to
his father-in-law
Jethro
and said
to him,
“Please
let me return
to
my brothers
in Egypt
to see
if they are still
alive.”
“Go
in peace,”
Jethro replied.
Young's Literal Translation
And Moses
goeth
and turneth back
unto
Jethro
his father-in-law
, and saith
to him, ‘Let me go
, I pray thee
, and I turn back
unto
my brethren
who
[are] in Egypt
, and I see
whether they are yet
alive
.’ And Jethro
saith
to Moses
, ‘Go
in peace.’
Holman Christian Standard Bible
Then
Moses
went
back
to
his
father-in-law
Jethro
and
said
to
him
, “
Please
let me return
to
my
relatives
in
Egypt
and
see
if
they
are still
living
.”
Jethro
said
to
Moses
, “
Go
in
peace
.”
New American Standard Bible
Then Moses
departed
and returned
to Jethro
his father-in-law
and said
to him, "Please,
let me go,
that I may return
to my brethren
who
are in Egypt,
and see
if they are still
alive."
And Jethro
said
to Moses,
"Go
in peace."
King James Bible
And Moses
went
and returned
to Jethro
his father in law,
and said
unto him, Let me go,
I pray thee, and return
unto my brethren
which [are] in Egypt,
and see
whether they be yet
alive.
And Jethro
said
to Moses,
Go
in peace.
Links
Exodus 4:18
•
Exodus 4:18 NIV
•
Exodus 4:18 NLT
•
Exodus 4:18 ESV
•
Exodus 4:18 NASB
•
Exodus 4:18 KJV
•
Exodus 4:18 Biblia Paralela
•
Exodus 4:18 Chinese Bible
•
Exodus 4:18 French Bible
•
Exodus 4:18 German Bible
Bible Hub