Exodus 4:18
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
1980 [e]וַיֵּ֨לֶךְ
way-yê-leḵ
And wentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4872 [e]מֹשֶׁ֜ה
mō-šeh
MosesN-proper-ms
7725 [e]וַיָּ֣שָׁב׀
way-yā-šāḇ
and returnedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
3503 [e]יֶ֣תֶר
ye-ṯer
JethroN-proper-ms
2859 [e]חֹֽתְנ֗וֹ
ḥō-ṯə-nōw
his father-in-lawN-msc | 3ms
559 [e]וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
[e]לוֹ֙
lōw
to himPrep-l | 3ms
1980 [e]אֵ֣לֲכָה
’ê-lə-ḵāh
Let me goV-Qal-Imperf.Cohort-1cs
4994 [e]נָּ֗א
pleaseInterjection
7725 [e]וְאָשׁ֙וּבָה֙
wə-’ā-šū-ḇāh
and returnConj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
251 [e]אַחַ֣י
’a-ḥay
my brothersN-mpc | 1cs
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
who [are]Pro-r
4714 [e]בְּמִצְרַ֔יִם
bə-miṣ-ra-yim
in EgyptPrep-b | N-proper-fs
7200 [e]וְאֶרְאֶ֖ה
wə-’er-’eh
and seeConj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cs
5750 [e]הַעוֹדָ֣ם
ha-‘ō-w-ḏām
whether they are stillAdv | 3mp
2416 [e]חַיִּ֑ים
ḥay-yîm
aliveAdj-mp
559 [e]וַיֹּ֧אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3503 [e]יִתְר֛וֹ
yiṯ-rōw
JethroN-proper-ms
4872 [e]לְמֹשֶׁ֖ה
lə-mō-šeh
to MosesPrep-l | N-proper-ms
1980 [e]לֵ֥ךְ
lêḵ
GoV-Qal-Imp-ms
7965 [e]לְשָׁלֽוֹם׃
lə-šā-lō-wm
in peacePrep-l | N-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Please let me return to my brothers in Egypt to see if they are still alive.” “Go in peace,” Jethro replied.

Young's Literal Translation
And Moses goeth and turneth back unto Jethro his father-in-law, and saith to him, ‘Let me go, I pray thee, and I turn back unto my brethren who [are] in Egypt, and I see whether they are yet alive.’ And Jethro saith to Moses, ‘Go in peace.’

Holman Christian Standard Bible
Then Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “ Please let me return to my relatives in Egypt and see if they are still living.” Jethro said to Moses, “ Go in peace.”

New American Standard Bible
Then Moses departed and returned to Jethro his father-in-law and said to him, "Please, let me go, that I may return to my brethren who are in Egypt, and see if they are still alive." And Jethro said to Moses, "Go in peace."

King James Bible
And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which [are] in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
Links
Exodus 4:18Exodus 4:18 NIVExodus 4:18 NLTExodus 4:18 ESVExodus 4:18 NASBExodus 4:18 KJVExodus 4:18 Biblia ParalelaExodus 4:18 Chinese BibleExodus 4:18 French BibleExodus 4:18 German Bible

Bible Hub
Exodus 4:17
Top of Page
Top of Page