Exodus 33:3
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
413 [e]אֶל־
’el-
[Go up] toPrep
776 [e]אֶ֛רֶץ
’e-reṣ
a landN-fs
2100 [e]זָבַ֥ת
zā-ḇaṯ
flowingV-Qal-Prtcpl-fsc
2461 [e]חָלָ֖ב
ḥā-lāḇ
with milkN-ms
1706 [e]וּדְבָ֑שׁ
ū-ḏə-ḇāš
and honeyConj-w | N-ms
3588 [e]כִּי֩
forConj
3808 [e]לֹ֨א
notAdv-NegPrt
5927 [e]אֶֽעֱלֶ֜ה
’e-‘ĕ-leh
I will go upV-Qal-Imperf-1cs
7130 [e]בְּקִרְבְּךָ֗
bə-qir-bə-ḵā
among youPrep-b | N-msc | 2ms
3588 [e]כִּ֤י
forConj
5971 [e]עַם־
‘am-
peopleN-ms
7186 [e]קְשֵׁה־
qə-šêh-
stiffAdj-msc
6203 [e]עֹ֙רֶף֙
‘ō-rep̄
neckedN-ms
859 [e]אַ֔תָּה
’at-tāh
you [are]Pro-2ms
6435 [e]פֶּן־
pen-
lestConj
3615 [e]אֲכֶלְךָ֖
’ă-ḵel-ḵā
I consume youV-Piel-Imperf-1cs | 2ms
1870 [e]בַּדָּֽרֶךְ׃
bad-dā-reḵ
on the wayPrep-b, Art | N-cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way.”

Young's Literal Translation
unto a land flowing with milk and honey, for I do not go up in thy midst, for thou [art] a stiff-necked people—lest I consume thee in the way.’

Holman Christian Standard Bible
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way.”

New American Standard Bible
"[Go up] to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are an obstinate people, and I might destroy you on the way."

King James Bible
Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou [art] a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
Links
Exodus 33:3Exodus 33:3 NIVExodus 33:3 NLTExodus 33:3 ESVExodus 33:3 NASBExodus 33:3 KJVExodus 33:3 Biblia ParalelaExodus 33:3 Chinese BibleExodus 33:3 French BibleExodus 33:3 German Bible

Bible Hub
Exodus 33:2
Top of Page
Top of Page