Exodus 30:15
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
6223 [e]הֶֽעָשִׁ֣יר
he-‘ā-šîr
The richArt | Adj-ms
3808 [e]לֹֽא־
lō-
notAdv-NegPrt
7235 [e]יַרְבֶּ֗ה
yar-beh
shall give moreV-Hifil-Imperf-3ms
1800 [e]וְהַדַּל֙
wə-had-dal
and the poorConj-w, Art | Adj-ms
3808 [e]לֹ֣א
notAdv-NegPrt
4591 [e]יַמְעִ֔יט
yam-‘îṭ
shall give lessV-Hifil-Imperf-3ms
4276 [e]מִֽמַּחֲצִ֖ית
mim-ma-ḥă-ṣîṯ
than halfPrep-m | N-fsc
8255 [e]הַשָּׁ֑קֶל
haš-šā-qel
the shekelArt | N-ms
5414 [e]לָתֵת֙
lā-ṯêṯ
to givePrep-l | V-Qal-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
8641 [e]תְּרוּמַ֣ת
tə-rū-maṯ
a contributionN-fsc
3068 [e]יְהוָ֔ה
Yah-weh
of YHWHN-proper-ms
3722 [e]לְכַפֵּ֖ר
lə-ḵap-pêr
to make atonementPrep-l | V-Piel-Inf
5921 [e]עַל־
‘al-
uponPrep
5315 [e]נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃
nap̄-šō-ṯê-ḵem
your⁺ soulsN-fpc | 2mp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
In making the offering to the LORD to atone for your lives, the rich shall not give more than a half shekel, nor shall the poor give less.

Young's Literal Translation
the rich doth not multiply, and the poor doth not diminish from the half-shekel, to give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

Holman Christian Standard Bible
The wealthy may not give more and the poor may not give less than half a shekel when giving the contribution to the LORD to atone for your lives.

New American Standard Bible
"The rich shall not pay more and the poor shall not pay less than the half shekel, when you give the contribution to the LORD to make atonement for yourselves.

King James Bible
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when [they] give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
Links
Exodus 30:15Exodus 30:15 NIVExodus 30:15 NLTExodus 30:15 ESVExodus 30:15 NASBExodus 30:15 KJVExodus 30:15 Biblia ParalelaExodus 30:15 Chinese BibleExodus 30:15 French BibleExodus 30:15 German Bible

Bible Hub
Exodus 30:14
Top of Page
Top of Page