Exodus 28:39
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
7660 [e]וְשִׁבַּצְתָּ֙
wə-šib-baṣ-tā
And you shall weaveConj-w | V-Piel-ConjPerf-2ms
3801 [e]הַכְּתֹ֣נֶת
hak-kə-ṯō-neṯ
the tunicArt | N-fs
8336 [e]שֵׁ֔שׁ
šêš
of fine linenN-ms
6213 [e]וְעָשִׂ֖יתָ
wə-‘ā-śî-ṯā
and you shall makeConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
4701 [e]מִצְנֶ֣פֶת
miṣ-ne-p̄eṯ
the turbanN-fsc
8336 [e]שֵׁ֑שׁ
šêš
of fine linenN-ms
73 [e]וְאַבְנֵ֥ט
wə-’aḇ-nêṭ
and the sashConj-w | N-ms
6213 [e]תַּעֲשֶׂ֖ה
ta-‘ă-śeh
you shall makeV-Qal-Imperf-2ms
4639 [e]מַעֲשֵׂ֥ה
ma-‘ă-śêh
the workN-msc
7551 [e]רֹקֵֽם׃
rō-qêm
of a weaverV-Qal-Prtcpl-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
You are to weave the tunic with fine linen, make the turban of fine linen, and fashion an embroidered sash.

Young's Literal Translation
‘And thou hast embroidered the coat of linen, and hast made a mitre of linen, and a girdle thou dost make—work of an embroiderer.

Holman Christian Standard Bible
You are to weave the tunic from fine linen, make a turban of fine linen, and make an embroidered sash.

New American Standard Bible
"You shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of a weaver.

King James Bible
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make the girdle [of] needlework.
Links
Exodus 28:39Exodus 28:39 NIVExodus 28:39 NLTExodus 28:39 ESVExodus 28:39 NASBExodus 28:39 KJVExodus 28:39 Biblia ParalelaExodus 28:39 Chinese BibleExodus 28:39 French BibleExodus 28:39 German Bible

Bible Hub
Exodus 28:38
Top of Page
Top of Page