Exodus 28:14
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
8147 [e]וּשְׁתֵּ֤י
ū-šə-tê
and twoConj-w | Number-fdc
8333 [e]שַׁרְשְׁרֹת֙
šar-šə-rōṯ
chainsN-fpc
2091 [e]זָהָ֣ב
zā-hāḇ
of goldN-ms
2889 [e]טָה֔וֹר
ṭā-hō-wr
pureAdj-ms
4020 [e]מִגְבָּלֹ֛ת
miḡ-bā-lōṯ
braidedN-fp
6213 [e]תַּעֲשֶׂ֥ה
ta-‘ă-śeh
you shall makeV-Qal-Imperf-2ms
853 [e]אֹתָ֖ם
’ō-ṯām
themDirObjM | 3mp
4639 [e]מַעֲשֵׂ֣ה
ma-‘ă-śêh
workN-msc
5688 [e]עֲבֹ֑ת
‘ă-ḇōṯ
cordN-cs
5414 [e]וְנָתַתָּ֛ה
wə-nā-ṯat-tāh
and you shall putConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
8333 [e]שַׁרְשְׁרֹ֥ת
šar-šə-rōṯ
chainsN-fp
5688 [e]הָעֲבֹתֹ֖ת
hā-‘ă-ḇō-ṯōṯ
of the cordsArt | N-cp
5921 [e]עַל־
‘al-
onPrep
4865 [e]הַֽמִּשְׁבְּצֹֽת׃ס
ham-miš-bə-ṣōṯ
the settingsArt | N-fp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings.

Young's Literal Translation
and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.

Holman Christian Standard Bible
and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings.

New American Standard Bible
and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree [settings].

King James Bible
And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
Links
Exodus 28:14Exodus 28:14 NIVExodus 28:14 NLTExodus 28:14 ESVExodus 28:14 NASBExodus 28:14 KJVExodus 28:14 Biblia ParalelaExodus 28:14 Chinese BibleExodus 28:14 French BibleExodus 28:14 German Bible

Bible Hub
Exodus 28:13
Top of Page
Top of Page