Bible
>
Hebrew
> Exodus 23:9
◄
Exodus 23:9
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1616
[e]
וְגֵ֖ר
wə-ḡêr
And a sojourner
Conj-w | N-ms
3808
[e]
לֹ֣א
lō
not
Adv-NegPrt
3905
[e]
תִלְחָ֑ץ
ṯil-ḥāṣ
you shall oppress
V-Qal-Imperf-2ms
859
[e]
וְאַתֶּ֗ם
wə-’at-tem
for you⁺ yourselves
Conj-w | Pro-2mp
3045
[e]
יְדַעְתֶּם֙
yə-ḏa‘-tem
know
V-Qal-Perf-2mp
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
5315
[e]
נֶ֣פֶשׁ
ne-p̄eš
the soul
N-fsc
1616
[e]
הַגֵּ֔ר
hag-gêr
of a sojourner
Art | N-ms
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
because
Conj
1616
[e]
גֵרִ֥ים
ḡê-rîm
sojourners
N-mp
1961
[e]
הֱיִיתֶ֖ם
hĕ-yî-ṯem
you⁺ were
V-Qal-Perf-2mp
776
[e]
בְּאֶ֥רֶץ
bə-’e-reṣ
in the land
Prep-b | N-fsc
4714
[e]
מִצְרָֽיִם׃
miṣ-rā-yim
of Egypt
N-proper-fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not
oppress
a foreign resident,
since you
yourselves know
how it feels to be foreigners;
for
you were
foreigners
in the land
of Egypt.
Young's Literal Translation
‘And a sojourner
thou dost not
oppress
, and ye
—ye have known
the soul
of the sojourner
, for
sojourners
ye have been
in the land
of Egypt.
Holman Christian Standard Bible
You must not
oppress
a foreign resident
;
you
yourselves know
how it feels to be a
foreigner
because
you were
foreigners
in
the land
of Egypt
.
New American Standard Bible
"You shall not oppress
a stranger,
since you yourselves
know
the feelings
of a stranger,
for you [also] were strangers
in the land
of Egypt.
King James Bible
Also thou shalt not oppress
a stranger:
for ye know
the heart
of a stranger,
seeing
ye were strangers
in the land
of Egypt.
Links
Exodus 23:9
•
Exodus 23:9 NIV
•
Exodus 23:9 NLT
•
Exodus 23:9 ESV
•
Exodus 23:9 NASB
•
Exodus 23:9 KJV
•
Exodus 23:9 Biblia Paralela
•
Exodus 23:9 Chinese Bible
•
Exodus 23:9 French Bible
•
Exodus 23:9 German Bible
Bible Hub