Exodus 21:26
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]וְכִֽי־
wə-ḵî-
And ifConj
5221 [e]יַכֶּ֨ה
yak-keh
strikesV-Hifil-Imperf-3ms
376 [e]אִ֜ישׁ
’îš
a manN-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
5869 [e]עֵ֥ין
‘ên
the eyeN-csc
5650 [e]עַבְדּ֛וֹ
‘aḇ-dōw
of his manservantN-msc | 3ms
176 [e]אֽוֹ־
’ōw-
orConj
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
5869 [e]עֵ֥ין
‘ên
the eyeN-csc
519 [e]אֲמָת֖וֹ
’ă-mā-ṯōw
of his maidservantN-fsc | 3ms
7843 [e]וְשִֽׁחֲתָ֑הּ
wə-ši-ḥă-ṯāh
and he destroys itConj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms | 3fs
2670 [e]לַֽחָפְשִׁ֥י
la-ḥā-p̄ə-šî
freePrep-l, Art | Adj-ms
7971 [e]יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ
yə-šal-lə-ḥen-nū
he shall send him outV-Piel-Imperf-3ms | 3ms
8478 [e]תַּ֥חַת
ta-ḥaṯ
forPrep
5869 [e]עֵינֽוֹ׃ס
‘ê-nōw
his eyeN-csc | 3ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
If a man strikes and blinds the eye of his manservant or maidservant, he must let the servant go free as compensation for the eye.

Young's Literal Translation
‘And when a man smiteth the eye of his man-servant, or the eye of his handmaid, and hath destroyed it, as a freeman he doth send him away for his eye;

Holman Christian Standard Bible
When a man strikes the eye of his male or female slave and destroys it, he must let the slave go free in compensation for his eye.

New American Standard Bible
"If a man strikes the eye of his male or female slave, and destroys it, he shall let him go free on account of his eye.

King James Bible
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
Links
Exodus 21:26Exodus 21:26 NIVExodus 21:26 NLTExodus 21:26 ESVExodus 21:26 NASBExodus 21:26 KJVExodus 21:26 Biblia ParalelaExodus 21:26 Chinese BibleExodus 21:26 French BibleExodus 21:26 German Bible

Bible Hub
Exodus 21:25
Top of Page
Top of Page