Exodus 20:4
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3808 [e]לֹֽ֣א
NotAdv-NegPrt
6213 [e]תַֽעֲשֶׂ֨ה־
ṯa-‘ă-śeh-
you shall makeV-Qal-Imperf-2ms
[e]לְךָ֥֣
lə-ḵā
for yourselfPrep-l | 2ms
6459 [e]פֶ֣֙סֶל֙׀
p̄e-sel
a carved imageN-ms
3605 [e]וְכָל־
wə-ḵāl
or anyConj-w | N-msc
8544 [e]תְּמוּנָ֡֔ה
tə-mū-nāh
likenessN-fs
834 [e]אֲשֶׁ֤ר֣
’ă-šer
that [is]Pro-r
8064 [e]בַּשָּׁמַ֙יִם֙׀
baš-šā-ma-yim
in the heavensPrep-b, Art | N-mp
4605 [e]מִמַּ֡֔עַל
mim-ma-‘al
abovePrep-m | Adv
834 [e]וַֽאֲשֶׁ֥ר֩
wa-’ă-šer
or that [is]Conj-w | Pro-r
776 [e]בָּאָ֖֨רֶץ
bā-’ā-reṣ
in the earthPrep-b, Art | N-fs
8478 [e]מִתַָּ֑֜חַת
mit-ta-ḥaṯ
beneathPrep-m | Adv
834 [e]וַאֲשֶׁ֥֣ר
wa-’ă-šer
or that [is]Conj-w | Pro-r
4325 [e]בַּמַּ֖֣יִם׀
bam-ma-yim
in the watersPrep-b, Art | N-mp
8478 [e]מִתַּ֥֣חַת
mit-ta-ḥaṯ
underPrep-m
776 [e]לָאָֽ֗רֶץ׃
lā-’ā-reṣ
the earthPrep-l, Art | N-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath.

Young's Literal Translation
‘Thou dost not make to thyself a graven image, or any likeness which [is] in the heavens above, or which [is] in the earth beneath, or which [is] in the waters under the earth.

Holman Christian Standard Bible
Do not make an idol for yourself, whether in the shape of anything in the heavens above or on the earth below or in the waters under the earth.

New American Standard Bible
"You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth.

King James Bible
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the water under the earth:
Links
Exodus 20:4Exodus 20:4 NIVExodus 20:4 NLTExodus 20:4 ESVExodus 20:4 NASBExodus 20:4 KJVExodus 20:4 Biblia ParalelaExodus 20:4 Chinese BibleExodus 20:4 French BibleExodus 20:4 German Bible

Bible Hub
Exodus 20:3
Top of Page
Top of Page