Exodus 2:7
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַתֹּ֣אמֶר
wat-tō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
269 [e]אֲחֹתוֹ֮
’ă-ḥō-ṯōw
his sisterN-fsc | 3ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
1323 [e]בַּת־
baṯ-
the daughterN-fsc
6547 [e]פַּרְעֹה֒
par-‘ōh
of PharaohN-proper-ms
1980 [e]הַאֵלֵ֗ךְ
ha-’ê-lêḵ
Shall I goV-Qal-Imperf-1cs
7121 [e]וְקָרָ֤אתִי
wə-qā-rā-ṯî
and callConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
[e]לָךְ֙
lāḵ
for youPrep-l | 2fs
802 [e]אִשָּׁ֣ה
’iš-šāh
a womanN-fs
3243 [e]מֵינֶ֔קֶת
mê-ne-qeṯ
nursingV-Hifil-Prtcpl-fs
4480 [e]מִ֖ן
min
fromPrep
5680 [e]הָעִבְרִיֹּ֑ת
hā-‘iḇ-rî-yōṯ
the HebrewessesArt | N-proper-fp
3243 [e]וְתֵינִ֥ק
wə-ṯê-niq
that she may nurseConj-w | V-Hifil-ConjImperf-3fs
[e]לָ֖ךְ
lāḵ
for youPrep-l | 2fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
3206 [e]הַיָּֽלֶד׃
hay-yā-leḏ
the childArt | N-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call one of the Hebrew women to nurse the child for you?”

Young's Literal Translation
And his sister saith unto the daughter of Pharaoh, ‘Do I go? when I have called for thee a suckling woman of the Hebrews, then she doth suckle the lad for thee;’

Holman Christian Standard Bible
Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “ Should I go and call a woman from the Hebrews to nurse the boy for you ? ”

New American Standard Bible
Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women that she may nurse the child for you?"

King James Bible
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
Links
Exodus 2:7Exodus 2:7 NIVExodus 2:7 NLTExodus 2:7 ESVExodus 2:7 NASBExodus 2:7 KJVExodus 2:7 Biblia ParalelaExodus 2:7 Chinese BibleExodus 2:7 French BibleExodus 2:7 German Bible

Bible Hub
Exodus 2:6
Top of Page
Top of Page