Esther 7:4
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]כִּ֤י
forConj
4376 [e]נִמְכַּ֙רְנוּ֙
nim-kar-nū
we have been soldV-Nifal-Perf-1cp
589 [e]אֲנִ֣י
’ă-nî
IPro-1cs
5971 [e]וְעַמִּ֔י
wə-‘am-mî
and my peopleConj-w | N-msc | 1cs
8045 [e]לְהַשְׁמִ֖יד
lə-haš-mîḏ
to be destroyedPrep-l | V-Hifil-Inf
2026 [e]לַהֲר֣וֹג
la-hă-rō-wḡ
to be killedPrep-l | V-Qal-Inf
6 [e]וּלְאַבֵּ֑ד
ū-lə-’ab-bêḏ
and to be exterminatedConj-w, Prep-l | V-Piel-Inf
432 [e]וְ֠אִלּוּ
wə-’il-lū
And ifConj
5650 [e]לַעֲבָדִ֨ים
la-‘ă-ḇā-ḏîm
for menservantsPrep-l | N-mp
8198 [e]וְלִשְׁפָח֤וֹת
wə-liš-p̄ā-ḥō-wṯ
and for maidservantsConj-w, Prep-l | N-fp
4376 [e]נִמְכַּ֙רְנוּ֙
nim-kar-nū
we had been soldV-Nifal-Perf-1cp
2790 [e]הֶחֱרַ֔שְׁתִּי
he-ḥĕ-raš-tî
I would have kept silentV-Hifil-Perf-1cs
3588 [e]כִּ֣י
forConj
369 [e]אֵ֥ין
’ên
notAdv
6862 [e]הַצָּ֛ר
haṣ-ṣār
the adversaryArt | Adj-ms
7737 [e]שֹׁוֶ֖ה
šō-weh
[is] equalV-Qal-Prtcpl-ms
5143 [e]בְּנֵ֥זֶק
bə-nê-zeq
in the damagePrep-b | N-msc
4428 [e]הַמֶּֽלֶךְ׃ס
ham-me-leḵ
of the kingArt | N-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
For my people and I have been sold out to destruction, death, and annihilation. If we had merely been sold as menservants and maidservants, I would have remained silent, because no such distress would justify burdening the king.”

Young's Literal Translation
for we have been sold, I and my people, to cut off, to slay, and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent—but the adversity is not equal to the loss of the king.’

Holman Christian Standard Bible
For my people and I have been sold out to destruction, death, and extermination. If we had merely been sold as male and female slaves , I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn’t be worth burdening the king.”

New American Standard Bible
for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king."

King James Bible
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.
Links
Esther 7:4Esther 7:4 NIVEsther 7:4 NLTEsther 7:4 ESVEsther 7:4 NASBEsther 7:4 KJVEsther 7:4 Biblia ParalelaEsther 7:4 Chinese BibleEsther 7:4 French BibleEsther 7:4 German Bible

Bible Hub
Esther 7:3
Top of Page
Top of Page