Bible
>
Hebrew
> Esther 2:14
◄
Esther 2:14
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
6153
[e]
בָּעֶ֣רֶב׀
bā-‘e-reḇ
In the evening
Prep-b, Art | N-ms
1931
[e]
הִ֣יא
hî
she
Pro-3fs
935
[e]
בָאָ֗ה
ḇā-’āh
would go in
V-Qal-Prtcpl-fs
1242
[e]
וּ֠בַבֹּקֶר
ū-ḇab-bō-qer
and in the morning
Conj-w, Prep-b, Art | N-ms
1931
[e]
הִ֣יא
hî
she
Pro-3fs
7725
[e]
שָׁבָ֞ה
šā-ḇāh
would return
V-Qal-Prtcpl-fs
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
1004
[e]
בֵּ֤ית
bêṯ
the house
N-msc
802
[e]
הַנָּשִׁים֙
han-nā-šîm
of the women
Art | N-fp
8145
[e]
שֵׁנִ֔י
šê-nî
second
Number-oms
413
[e]
אֶל־
’el-
into
Prep
3027
[e]
יַ֧ד
yaḏ
the hand
N-fsc
8190
[e]
שַֽׁעֲשְׁגַ֛ז
ša-‘ăš-ḡaz
of Shaashgaz
N-proper-ms
5631
[e]
סְרִ֥יס
sə-rîs
the eunuch
N-msc
4428
[e]
הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
of the king
Art | N-ms
8104
[e]
שֹׁמֵ֣ר
šō-mêr
keeper
V-Qal-Prtcpl-ms
6370
[e]
הַפִּֽילַגְשִׁ֑ים
hap-pî-laḡ-šîm
of the concubines
Art | N-fp
3808
[e]
לֹא־
lō-
Not
Adv-NegPrt
935
[e]
תָב֥וֹא
ṯā-ḇō-w
would she come in
V-Qal-Imperf-3fs
5750
[e]
עוֹד֙
‘ō-wḏ
again
Adv
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
4428
[e]
הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ
the king
Art | N-ms
3588
[e]
כִּ֣י
kî
except
Conj
518
[e]
אִם־
’im-
if
Conj
2654
[e]
חָפֵ֥ץ
ḥā-p̄êṣ
delighted
V-Qal-Perf-3ms
[e]
בָּ֛הּ
bāh
in her
Prep-b | 3fs
4428
[e]
הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
the king
Art | N-ms
7121
[e]
וְנִקְרְאָ֥ה
wə-niq-rə-’āh
and called for her
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs
8034
[e]
בְשֵֽׁם׃
ḇə-šêm
by name
Prep-b | N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
She
would go there
in the evening,
and in the morning
she
would return
to
a second
harem
under
the care
of Shaashgaz,
the king’s
eunuch
in charge of
the concubines.
She would not
return
to
the king
unless
he
delighted
in her
and summoned her
by name.
Young's Literal Translation
in the evening
she
hath gone in
, and in the morning
she
hath turned back
unto
the second
house
of the women
, unto
the hand
of Shaashgaz
eunuch
of the king
, keeper
of the concubines
; she cometh not
in
any more
unto
the king
except
the king
hath delighted
in her, and she hath been called
by name.
Holman Christian Standard Bible
She
would go
in
the
evening
,
and
in
the
morning
she
would return
to
a
second
harem
under
the supervision
of Shaashgaz
,
the
king’s
eunuch
in charge of
the
concubines
.
She never
went
to
the
king
again
,
unless
he
desired
her
and
summoned
her by
name
.
New American Standard Bible
In the evening
she would go
in and in the morning
she would return
to the second
harem,
to the custody
of Shaashgaz,
the king's
eunuch
who was in charge
of the concubines.
She would not again
go
in to the king
unless
the king
delighted
in her and she was summoned
by name.
King James Bible
In the evening
she went,
and on the morrow
she returned
into the second
house
of the women,
to the custody
of Shaashgaz,
the king's
chamberlain,
which kept
the concubines:
she came in
unto the king
no more, except the king
delighted
in her, and that she were called
by name.
Links
Esther 2:14
•
Esther 2:14 NIV
•
Esther 2:14 NLT
•
Esther 2:14 ESV
•
Esther 2:14 NASB
•
Esther 2:14 KJV
•
Esther 2:14 Biblia Paralela
•
Esther 2:14 Chinese Bible
•
Esther 2:14 French Bible
•
Esther 2:14 German Bible
Bible Hub