Esther 2:12
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
5060 [e]וּבְהַגִּ֡יעַ
ū-ḇə-hag-gî-a‘
And in the approachingConj-w, Prep-b | V-Hifil-Inf
8447 [e]תֹּר֩
tōr
of the turnN-msc
5291 [e]נַעֲרָ֨ה
na-‘ă-rāh
of young womanN-fs
5291 [e]וְנַעֲרָ֜ה
wə-na-‘ă-rāh
by young womanConj-w | N-fs
935 [e]לָב֣וֹא׀
lā-ḇō-w
to come inPrep-l | V-Qal-Inf
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
4428 [e]הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
KingArt | N-ms
325 [e]אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ
’ă-ḥaš-wê-rō-wōš
AhasuerusN-proper-ms
7093 [e]מִקֵּץ֩
miq-qêṣ
from the endPrep-m | N-ms
1961 [e]הֱי֨וֹת
hĕ-yō-wṯ
of being thereV-Qal-Inf
[e]לָ֜הּ
lāh
for herPrep-l | 3fs
1881 [e]כְּדָ֤ת
kə-ḏāṯ
according to the lawPrep-k | N-fsc
802 [e]הַנָּשִׁים֙
han-nā-šîm
of the womenArt | N-fp
8147 [e]שְׁנֵ֣ים
šə-nêm
twoNumber-md
6240 [e]עָשָׂ֣ר
‘ā-śār
[and] tenNumber-msc
2320 [e]חֹ֔דֶשׁ
ḥō-ḏeš
monthsN-ms
3588 [e]כִּ֛י
forConj
3651 [e]כֵּ֥ן
kên
thusAdv
4390 [e]יִמְלְא֖וּ
yim-lə-’ū
were filledV-Qal-Imperf-3mp
3117 [e]יְמֵ֣י
yə-mê
the daysN-mpc
4795 [e]מְרוּקֵיהֶ֑ן
mə-rū-qê-hen
of their beautificationN-mpc | 3fp
8337 [e]שִׁשָּׁ֤ה
šiš-šāh
SixNumber-ms
2320 [e]חֳדָשִׁים֙
ḥo-ḏā-šîm
monthsN-mp
8081 [e]בְּשֶׁ֣מֶן
bə-še-men
with the oilPrep-b | N-msc
4753 [e]הַמֹּ֔ר
ham-mōr
of myrrhArt | N-ms
8337 [e]וְשִׁשָּׁ֤ה
wə-šiš-šāh
and sixConj-w | Number-ms
2320 [e]חֳדָשִׁים֙
ḥo-ḏā-šîm
monthsN-mp
1314 [e]בַּבְּשָׂמִ֔ים
bab-bə-śā-mîm
with the spicesPrep-b, Art | N-mp
8562 [e]וּבְתַמְרוּקֵ֖י
ū-ḇə-ṯam-rū-qê
and with the cosmeticsConj-w, Prep-b | N-mpc
802 [e]הַנָּשִֽׁים׃
han-nā-šîm
of womenArt | N-fp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
In the twelve months before her turn to go to King Xerxes, the harem regulation required each young woman to receive beauty treatments with oil of myrrh for six months, and then with perfumes and cosmetics for another six months.

Young's Literal Translation
And in the drawing nigh of the turn of each young woman to come in unto the king Ahasuerus, at the end of there being to her—according to the law of the women—twelve months, for so they fulfil the days of their purifications; six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the purifications of women,

Holman Christian Standard Bible
During the year before each young woman’s turn to go to King Ahasuerus, the harem regulation required her to receive beauty treatments with oil of myrrh for six months and then with perfumes and cosmetics for another six months.

New American Standard Bible
Now when the turn of each young lady came to go in to King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women-- for the days of their beautification were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with spices and the cosmetics for women--

King James Bible
Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women; )
Links
Esther 2:12Esther 2:12 NIVEsther 2:12 NLTEsther 2:12 ESVEsther 2:12 NASBEsther 2:12 KJVEsther 2:12 Biblia ParalelaEsther 2:12 Chinese BibleEsther 2:12 French BibleEsther 2:12 German Bible

Bible Hub
Esther 2:11
Top of Page
Top of Page